Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Amor doloroso (Jacques Higelin)

Amor doloroso

Мучительная любовь1


La mort s´en vient
L´amour s´en va
Seul sur les quais
Je broie du noir
Le train repart sans moi
La route est longue
Le temps est lourd
La nuit est blanche encore
Et noir le jour
Je te revois fière et sauvage
Ensorcelée pieds nus dans la poussière
T´embraser comme une flamme affolée par le vent
Et te jeter dans mes bras

L´amour, l´amour, l´amour, l´amour est mort
Amor doloroso
Je sens encore
Entre mes bras
Chavirer ton corps

Douleur, douleur, douleur, regrets et remords
Amor doloroso
Si loin de toi, j´ai mal, j´ai froid, j´ai peur
Je n´aime que toi.

Combien de jours
De nuits encore
A délirer sans toi?
La fièvre au corps
La mort dans l´âme
Bien plus de mille et une fois
Je me suis senti mourir dans tes bras
Jusqu´au jour où lassée
Peut-être
Tu m´as quitté sans dire
Un mot
Sans un regard
Me laissant seul désemparé
Et le cœur lourd
A attendre ton retour.

Douleur, douleur, douleur, regrets et remords
Amor doloroso
J´entends encore tout contre moi
Battre ton cœur.

La vie, l´amour, l´oubli, la douleur et la mort
Amor doloroso
Si loin de toi, j´ai mal, j´ai froid, j´ai peur
Je n´aime que toi.

Смерть2 приходит.
Любовь уходит.
Один по перрону
Я брожу с мрачными мыслями.
Поезд отправляется без меня.
Впереди длинная дорога.
На улице душно.
Ночь еще светла3,
И темен день.
Я вновь вижу, как ты, гордая и дикая,
Околдованная, стоишь босыми ногами в пыли и
Вспыхиваешь, как пламя, растревоженное ветром,
И бросаешься в мои объятия.

Любовь, любовь, любовь, любовь мертва.
Любовь мучительна.
Я еще чувствую,
Как в моих объятиях
Трепещет твое тело.

Боль, боль, боль, сожаление и раскаяние.
Любовь мучительна.
В такой дали от тебя мне больно, холодно и страшно.
Я люблю лишь тебя.

Сколько дней,
Ночей еще
Бредить без тебя?
Тело пылает,
Гибнет душа.
Много-много раз
Я чувствовал, что умираю в твоих объятиях,
Пока однажды, утомленная,
Возможно,
Ты ушла от меня без единого
Слова,
Без единого взгляда,
Оставив меня в одиночестве, растерянным
И с тяжелым сердцем
Ожидать твоего возвращения.

Боль, боль, боль, сожаление и раскаяние.
Любовь мучительна.
Я еще слышу, как прижавшись к моему сердцу,
Бьется твое.

Жизнь, любовь, забвение, боль и смерть.
Любовь мучительна.
В такой дали от тебя мне больно, холодно и страшно.
Я люблю лишь тебя.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

1) amor doloroso — (исп.) мучительная, болезненная любовь.
2) Французское la mort созвучно испанскому l'amor (любовь).
3) une nuit blanche — бессонная ночь.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amor doloroso — Jacques Higelin Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Amor doloroso

Amor doloroso

Jacques Higelin


Треклист (1)
  • Amor doloroso

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson