home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Je t'aime... Moi non plus (Jane Birkin)

- +

Je t'aime... Moi non plus

Я люблю тебя... Я тебя тоже нет

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— Comme la vague irrésolue

— Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue

— Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— Comme la vague irrésolue

— Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

— Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— L’amour physique est sans issue

— Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
— Non ! maintenant viens...

— Я люблю тебя, люблю тебя,
О, да, я люблю тебя
— Я тебя тоже нет
— О, любимый…
— Ты словно робкая волна.

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер.
Иду и вхожу
Меж твоих бедер,
Но я сдерживаюсь.

— Я люблю тебя, люблю тебя,
О, да, я люблю тебя.
— Я тебя тоже нет
— О, любовь моя.
Ты волна, я – обнаженный остров.

— Ты идешь, идешь и входишь
Между моих бедер,
Ты идешь и входишь
Между моих бедер,
И я с тобой соединяюсь.

— Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, да, я тебя люблю.
— Я тебя тоже нет
— О, любовь моя.
— Как нерешительная волна.

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер,
Иду и вхожу
Между твоих бедер,
Но я сдерживаюсь.

— Ты идешь, идешь и входишь
Между моих бедер,
Ты идешь и входишь
Между моих бедер,
И я с тобой соединяюсь.

— Я люблю тебя, я люблю тебя
О, да, я люблю тебя
— Я тебя тоже нет
— О, любимый мой
— Плотская любовь – безвыходна…

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер.
Я иду и вхожу,
Я себя сдерживаю.
— Нет, сейчас кончу…

Исполняется с Serge Gainsbourg.
Песня написана в 1967 году для исполнения с Brigitte Bardot, которая отказалась исполнять эту песню. В итоге Serge Gainsbourg исполнил песню с Jene Birkin лишь в 1969 г. Позже в свет вышел и вариант в дуэте с Бриджитт Бардо.

Вариант этой песни в исполнении Бриджитт Бардо и Сержа Генсбура.

Эта песня стала основной темой к одноимённому фильму Serge Gainsbourg «Je t’aime… moi non plus» с Джейн Биркин в главной роли.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Je t'aime... Moi non plus: 42.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Je t'aime... Moi non plus»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Je t'aime... Moi non plus (Jane Birkin)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!