lyrsense.com

Перевод песни Je t'aime... Moi non plus (Jane Birkin)

Je t'aime... Moi non plus

Я люблю тебя... Я тебя тоже нет

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— Comme la vague irrésolue

— Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
Tu es la vague, moi l’île nue

— Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— Comme la vague irrésolue

— Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

— Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

— Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
— Moi non plus
— Oh mon amour
— L’amour physique est sans issue

— Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
— Non ! maintenant viens...

— Я люблю тебя, люблю тебя,
О, да, я люблю тебя
— Я тебя тоже нет
— О, любимый…
— Ты словно робкая волна.

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер.
Иду и вхожу
Меж твоих бедер,
Но я сдерживаюсь.

— Я люблю тебя, люблю тебя,
О, да, я люблю тебя.
— Я тебя тоже нет
— О, любовь моя.
Ты волна, я – обнаженный остров.

— Ты идешь, идешь и входишь
Между моих бедер,
Ты идешь и входишь
Между моих бедер,
И я с тобой соединяюсь.

— Я люблю тебя, я люблю тебя,
О, да, я тебя люблю.
— Я тебя тоже нет
— О, любовь моя.
— Как нерешительная волна.

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер,
Иду и вхожу
Между твоих бедер,
Но я сдерживаюсь.

— Ты идешь, идешь и входишь
Между моих бедер,
Ты идешь и входишь
Между моих бедер,
И я с тобой соединяюсь.

— Я люблю тебя, я люблю тебя
О, да, я люблю тебя
— Я тебя тоже нет
— О, любимый мой
— Плотская любовь – безвыходна…

— Я иду, иду и вхожу
Между твоих бедер.
Я иду и вхожу,
Я себя сдерживаю.
— Нет, сейчас кончу…

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Исполняется с Serge Gainsbourg.
Песня написана в 1967 году для исполнения с Brigitte Bardot, которая отказалась исполнять эту песню. В итоге Serge Gainsbourg исполнил песню с Jene Birkin лишь в 1969 г. Позже в свет вышел и вариант в дуэте с Бриджитт Бардо.

Вариант этой песни в исполнении Бриджитт Бардо и Сержа Генсбура.

Эта песня стала основной темой к одноимённому фильму Serge Gainsbourg «Je t’aime… moi non plus» с Джейн Биркин в главной роли.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клип «Je t'aime... Moi non plus»

Добавить видео

Код видео на youtube:
Код видео — это 11-ти значный код. Его можно найти в url видео: http://www.youtube.com/watch?v=VIDEO_CODE

Подробная инструкция и правила.

Альбом

Jane Birkin & Serge Gainsbourg

Jane Birkin & Serge Gainsbourg

Jane Birkin

Je t'aime... Moi non plus

Слушать онлайн

Популярные песни

Событие

Вчера

01.09.(1993) День рождения Ilona Mitrecey