lyrsense.com

Перевод песни Le moi et le je (Jane Birkin)

Le moi et le je Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le moi et le je

Между мной и собой

Si j'hésite si souvent entre le moi et le je
Si je balance entre l'émoi et le jeu
C'est que mon propre équilibre mental en est l'enjeu
J'ignore tout des règles de сe

Jeu cruel et tendre à la fois entre le moi et le je
On se perd de vue tout est remis en jeu
Dans la froideur de la nuit je me demande où suis-je
Tu me prends je me laisse prendre au

Jeu de l'amour du hasard éprise de vertiges
Ayant conscience que c'est un jeu dange
Reux. Tu abuses du je alors je cache mon jeu
Sans pour autant gagner sur toi moi

Si j'hésite si souvent entre le moi et le je
Si je balance entre l'émoi et le jeu
C'est que mon propre équilibre mental en est l'enjeu
J'ignore tout des règles de ce jeu

Jeu de l'amour du hasard épris de vertiges
Ayant conscience que c'est un jeu dange
Reux tu abuses du je alors je cache mon jeu
Sans pour autant gagner sur toi moi je

Если я так часто колеблюсь между мной и собой,
Если балансирую между волнением и игрой1,
Мое собственное психическое равновесие делает ставки,
Я игнорирую все правила этой

Одновременно жестокой и мягкой игры между мной и собой,
Мы теряем зрение, все поставлено на карту.
В ночном холоде я спрашиваю себя, где я,
Ты овладеваешь мной, и я позволяю себе вступить в

Игру любви и случая2, влюбленная в головокружения,
Осознавая, что эта игра опас-
На. Ты обижаешься на меня, и тогда я прячу свои карты3
Не для того, чтобы столько же выиграть у тебя, у меня.

Если я так часто колеблюсь между мной и собой,
Если балансирую между волнением и игрой,
Мое собственное психическое равновесие делает ставки,
Я игнорирую все правила этой игры.

...Игра любви и случая, влюбленная в головокружения,
Осознавая, что эта игра опас-
На, ты обижаешься на меня, и тогда я прячу свои карты,
Не для того, чтобы столько же выиграть у тебя, у меня, у «я».

Автор перевода — Либерина
Страница автора
1) На французском это может звучать так же как «между мной и собой»]
2) «Игра любви и случая» — пьеса Пьера Мариво
3) На французском это может звучать так же как «прячу свое я»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

26.03.(1963) День рождения Roch Voisine