lyrsense.com

Перевод песни Yesterday yes a day (Jane Birkin)

Yesterday yes a day Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Yesterday yes a day

Вчера день как день

Yesterday yes a day
Like any day
Alone again for every day
Seemed the same sad way
To pass the day
The sun went down without me
Suddenly someone else
Has touched my shadow
He said: «Hello»

Yesterday yes a day
Like any day
Alone again for every day
Seemed the same sad way
He tried to say:
«What did you do without me?
Why are you crying alone
On your shadow?»
He said: «I know»

Yesterday yes a day
Like any day
Alone again for every day
Seemed the same sad way
To pass the day
The sun went down without you
Falling me in his arms
I become a shadow
He said: «Let's go»

Yesterday yes a day
Like any day
Alone again for every day
Seemed the same sad way
To pass the day
Living my life without him
Don't let him go away
He's found my shadow
Don't let him go

Yesterday yes a day
But today
No I don't care
If others say
«It's the same sad way
To pass the day»
'Cause they all live without it
Without making love
In the shadows
Today I know

Вчера день как день,
Как всякий день,
Снова одна, ведь каждый день
Как всегда безрадостно
Провожу я день.
Солнце зашло без меня.
И вдруг кто-то
Коснулся моей тени
И сказал: «Привет».

Вчера день как день,
Как всякий день,
Снова одна, ведь каждый день
Проходит одинаково грустно.
Он попытался сказать:
«Что ты делала без меня?
Почему ты плачешься в одиночестве
Своей тени?»
Он сказал: «Я знаю ответ».

Вчера день как день,
Как всякий день,
Снова одна, ведь каждый день
Проходит
Одинаково безрадостно.
Солнце зашло без тебя.
Уронив себя в его объятия,
Я стала тенью.
Он сказал: «Пошли!»

Вчера день как день,
Как всякий день,
Снова одна, ведь каждый день
Как всегда безрадостно
Провожу я день,
Живя своей жизнью без него.
Не отпускайте его!
Он нашел мою тень.
Не отпускайте его!

Вчера день как день,
Но сегодня
Мне безразлично,
Если другие скажут:
«Как всегда безрадостно
Ты проводишь свой день»,
Потому что они все лишены этого,
Им не дано заниматься любовью
Среди теней.
Сегодня я знаю ответ.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора
Песня прозвучала в фильме «Madame Claude» и вошла в переиздание 2001 года альбома «Ex-fan des sixties» как бонус-трек.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни