Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bleu-vert (Jean-Francois Breau)

Bleu-vert

Сине-зеленый


Dans l'ombre
Qui nous inonde
La lumière oublie
Le monde, surabonde
Je nous cherche un abri
J'ai déjà trouvé
La chaise et le lit
Lavé les couvertures
Et le vieux tapis
Bleu-vert

Que reste-t-il aujourd'hui
De ces châteaux ensevelis
Sous des années de guerre
Que reste-t-il de nos vies
Déchirées par deux hémisphères
Vouloir être heureux et l'enfer

À l'aube dans la débauche
Un enfant gémit
Le monde succombe
À tous ces assauts permis
J'ai trouvé un passage interdit
Et tout au bout
Une chaumière endormie
Bleu-vert

Il reste toi, il reste moi
Et tout ce qui fait qu'on est deux
Il reste toi, il reste moi

Dans une rafale d'hiver
J'ai choisi la planète Terre
Pour habriter tes cheveux
Et une chaumière vert-bleu

В тени
Что нас наполняет
Свет забыт
Мир изобилует
Я ищу нам кров
Я уже нашел
Стул и кровать
Постирав одеяла
И старый ковер
Сине-зеленый

Что осталось сегодня
От этих погребенных замков
В годы войны
Что осталось от наших жизней
Разорванных на два полушария
Хотеть быть счастливым и ад

На рассвете, в разврате
Ребенок страдает
Мир поддается
Всем этим разрешенным атакам
Я нашел запрещенный путь
И в самом начале
Спящая хижина
Сине-зеленая

Остаешься ты, остаюсь я
И все, благодаря чему мы вдвоем
Остаешься ты, остаюсь я

Во вспышке зимы
Я выбрал планету Земля
Чтобы с твоими волосами
И зелено-синяя хижина

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bleu-vert — Jean-Francois Breau Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.