Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'autre coté (Jean-Francois Breau)

L'autre coté

Другая сторона


Elle peint l'ennui
Aux couleurs de la nuit
Partout sur le plancher
Des photos délavées
Moquant sa détresse
Elle parle encore
Du parfum de son corps
Au jardin de l'oubli
La solitude s'assoit
Au blanc de leur promesse

(Et) Mais toi, tu revivras ta vie
Au rythme des folies
Tu troqueras tes bleus
Pour camper dans
Ses yeux (mes yeux)
(Et) Mais toi,
Tu changeras ton nom
Le temps d'une chanson
Tu seras une star
Au ciel de son regard (mon regard)

Malgré les toujours
Qui trainent dans ta cour
Tu devines déja
les frissons au cachot
De nos chateaux d'antan
Malgré mes discours
Dénudés de velours
Je te dirai cent fois
les mots que tu attends
Depuis trop longtemps

Она рисует скуку
Цветами ночи
Повсюду на полу
Мокрые фотографии
Высмеивая свои беды
Она еще говорит
Об ароматах ее тела
В саду забытья
Одиночество садится
В пустоту их обещания

Но ты, ты снова проживешь твою жизнь
В ритме страсти
Ты поменяешь твои синяки
Чтобы расположиться в
Ее глазах (моих глазах)
Но ты
Ты изменишь твое имя
Время песни
Ты станешь звездой
В небесах ее взгляда (моего взгляда)

Несмотря на все "всегда"
Которые тащат в твой двор
Ты уже угадываешь
дрожь в камере
Наших замков былых времен
Несмотря на мои речи
Оголенные от бархата
Я скажу тебе сотни раз
Слова, которые ты ждешь
Уже так давно

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'autre coté — Jean-Francois Breau Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.