Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Qu'elle vive (Jean-Francois Breau)

Qu'elle vive

Чтобы она жила


Elle lisait son Salinger,
posée sur une balançoire
J’ai dit «Personne pour te pousser?»
elle a souri doucement, sans bouger
«J’ai vraiment besoin de rien,
surtout pas d’un nouveau miroir»
Et j’ai fait «Si tu connais déjà la fin,
dis, comment peux-tu continuer?»

Il suffit
Qu’elle vive
Que le matin s’éclaire
Qu’elle vive
Que je brise mes fers
Qu’elle vive
Que je voie dans le noir
Une lumière
Une lueur d’espoir

Elle a cessé de ricaner
et elle a enfin levé les yeux
J’lui ai dit «Bienvenue sur la Terre.
Dis, tu t’ennuies pas trop du ciel?»
Puis elle a soulevé son panama,
m’a tendu une main; j’ai pris les deux
Je l’avais bien démasquée,
mais elle déployait déjà ses ailes

Она читала своего Сэлинджера
Сидя на качелях
Я сказал: «Тебя раскачать?»
Она тихо улыбнулась, не двигаясь
«Мне ничего не нужно,
особенно нового зеркала»
А я: «Если тебе уже известен конец,
скажи, как ты можешь продолжать?»

Достаточно
Чтобы она жила
Чтобы рассветало
Чтобы она жила
Чтобы я сбросил мои оковы
Чтобы она жила
Чтобы я видел в темноте
Свет
Проблеск надежды

Она перестала улыбаться
И наконец подняла глаза
Я сказал ей: «Добро пожаловать на Землю.
Скажи, ты не сильно скучаешь по небесам?»
Потом она приподняла свою панаму
Протянула мне руку, я же взял обе
Я снял с нее маску,
Но она уже распустила свои крылья

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Qu'elle vive — Jean-Francois Breau Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.