lyrsense.com

Перевод песни Elle a fait un bébé toute seule (Jean-Jacques Goldman)

Elle a fait un bébé toute seule Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Elle a fait un bébé toute seule

Она родила ребенка совсем одна

Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule

C'était dans ces années un peu folles
Où les papas n'étaient plus à la mode
Elle a fait un bébé toute seule

Elle a fait un bébé toute seule
Elle a fait un bébé toute seule

Elle a choisi le père en scientifique
Pour ses gènes, son signe astrologique
Elle a fait un bébé toute seule

Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
De la nourrice à la baby-sitter
Des paquets de couches au biberon de quatre heures
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner

Elle défait son grand lit toute seule
Elle défait son grand lit toute seule
Elle vit comme dans tous ces magazines
Où le fric et les hommes sont faciles
Elle défait son grand lit toute seule
Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
Le garage, la gym et le blues alone
Et les copines qui pleurent des heures au téléphone
Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminité

Et elle court toute la journée
Elle court de décembre en été
De la nourrice à la baby-sitter
Des paquets de couches au biberon de quatre heures
Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner

Elle m'téléphone quand elle est mal
Quand elle peut pas dormir
J'l'emmène au cinéma, j'lui fait des câlins, j'la fais rire
Un peu comme un grand frère
Un peu incestueux quand elle veut
Puis son gamin, c'est presque le mien, sauf qu'il a les yeux bleus
Elle a fait un bébé toute seule

Она родила ребенка совсем одна
Она родила ребенка совсем одна

Это было в те немного сумасшедшие года
Когда папы были не в моде
Она родила ребенка совсем одна

Она родила ребенка совсем одна
Она родила ребенка совсем одна

Она выбрала отца-ученого
За его гены, его знак Зодиака
Она родила ребенка совсем одна

И она бегает каждый день
Она бегает с декабря до лета
От кормилицы к няне
С пакетами с детскими сосками
И она курит, курит, курит, даже за завтраком

Она заправляет свою большую кровать совсем одна
Она заправляет свою большую кровать совсем одна
Она живет как во всех этих журналах
Где деньги и мужчины так доступны
Она заправляет свою большую кровать совсем одна
И она бегает весь день
Она бегает с декабря до лета
Гараж, спорт-зал и одиночный блюз
И подружки, которые плачут часами по телефону
Она смиряется, мирится, мирится со своей новой женственностью

И она бегает каждый день
Она бегает с декабря до лета
От кормилицы к няне
С пакетами с детскими сосками
И она курит, курит, курит, даже за завтраком

Она звонит мне, когда ей плохо
Когда она не может уснуть
Я вожу ее в кино, ласкаю ее, смешу ее
В чем-то как старший брат
В чем-то, как кровосмеситель, когда она этого хочет
И потом, ее малыш почти мой, только у него голубые глаза
Она родила ребенка совсем одна

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни