home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Il suffira d'un signe (Jean-Jacques Goldman)

- +

Il suffira d'un signe

Будет достаточно лишь знака

Il suffira d'un signe, un matin
Un matin tout tranquille et serein
Quelque chose d'infime, c'est certain
C'est écrit dans nos livres, en latin

Déchirées nos guenilles de satin
Les fers à nos chevilles loin bien loin
Tu ris mais sois tranquille un matin
J'aurai tout ce qui brille dans mes mains

Regarde ma vie tu la vois face à face
Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse
Nous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
Le moment viendra tout changera de place

L'acier qui nous mutile du satin
Nos blessures inutiles au lointain
Nous ferons de nos grilles des chemins
Nous changerons nos villes en jardins

Et tu verras que les filles, oh oui tu verras bien
Auront les yeux qui brillent, ce matin
Plus de faim de fatigues, des festins
De miel et de vanille, et de vin

Будет достаточно лишь знака, утра
Совсем спокойного и ясного утра
Чего-то маленького, это точно
Это написано в наших книгах на латыни

Наши атласные лохмотья разорваны
Железо для наших гвоздей далеко
Ты смеешься, но будь спокойна, однажды утром
У меня будет все, что сверкает в моих руках

Посмотри на мою жизнь и увидишь ее лицом к лицу
Скажи мне твое мнение, что ты хочешь чтобы я сделал
У нас есть лишь это в нашем тупике
Момент наступит, все переместиться

Сталь, которая нас уродует
Наши бесполезные раны вдали
Мы сделаем из оград наших путей
Мы превратим наши города в сады

И ты увидишь, что у девушек, о да, ты увидишь
У них будут блестящие глаза этим утром
Еще более голодные от усталости, пиршеств
Меда и ванили, и вина

Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Il suffira d'un signe: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Il suffira d'un signe»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!