De la coupe aux lèvres n'aurions-nous pas assez Assez dit "Je t'aime" à celles qu'on aimait De la coupe aux lèvres se passe une vie Meurt la sentinelle de soif et d'appétit De la coupe aux lèvres d'Aden à Djibouti Montagnes de sel De la coupe aux lèvres adieu Jérimadeth Ollé !
De la coupe aux lèvres en danse de Saint-Guy En peau de vipère que vous étiez jolie De la coupe aux lèvres sur le chemin des Dames N'aurions-nous pas tous rêvé d'un jus de pommes De la coupe aux lèvres à peine dans ce taxi Qu'est venue l'appel : "je vous attend dans mon lit" De la coupe aux lèvres s'envole cormoran
De la coupe aux lèvres de la ville à Roissy Quel est cet appel, le vice m'étourdi De la coupe aux lèvres du ciboire aux Cieux La passe est cruelle De la coupe aux lèvres n'aurions-nous pas assez Prié la rivière de retrouver son lit De la coupe aux lèvres en destin fabuleux "Oh vous me faites porter peine"
De la coupe aux lèvres se réveille Médor Passe Rasmussen, en frémit le Drap d'or De la coupe aux lèvres en teintes mordorées De nuit va l'absinthe qui vient nous enivrer De la coupe aux lèvres radis noir ou freux Je vois votre sève passer dedans vos yeux De la coupe aux lèvres, "Eh félibrige ivrogne Tu veux que je te prête mon peigne, oh..."
De la coupe aux lèvres d'Aden à Djibouti Montagnes de sel De la coupe aux lèvres adieu Jérimadeth Ollé !
В разрезе губ нам недостаточно Достаточно сказать «люблю» тем, кто влюблен В разрезе губ проходит жизнь Убитого часового с жаждой и аппетитом В разрезе губ от Адена до Джибути Горы соли В разрезе губ, прощай, Еримадет Олле!
В разрезе губ танцует Святой Гей В коже гадюки, что вы находите красивым В разрезе губ на пути Дам Все мы мечтаем о яблочном соке В разрезе губ в этом такси, Которое приехало по вызову: «Я вас жду в своей постели» В разрезе губ пролетает баклан
В разрезе губ города Руасси Что это за призыв, порок оглушает меня В разрезе губ дароносица Небес Жестокого прошлого В разрезе губ нам недостаточно Умоляем реку найти свою постель В разрезе губ сказочных судеб «О, вы причиняете мне боль»
В разрезе губ просыпается Медор Проходит Рассмуссен, трепещет Золотое Полотно В разрезе губ коричневая с золотым отливом Ночь становится абсентом, который опьяняет нас В разрезе губ черная редиска или грач Вижу ваш сок в ваших глазах В разрезе губ «Эй, провансальский пьяница Хочешь, чтобы я приготовил свой гребень, о…»
В разрезе губ от Адена до Джибути Горы соли В разрезе губ, прощай, Еримадет Олле!
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни De la coupe aux lèvres — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений