Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Fort Alamo (Jean-Louis Murat)

Fort Alamo

Форт Аламо


Qu'il est dur de défaire
J'en reste K.O.
Dans ta ville frontière
Sise au bord de l'eau

Abruti de lumière
Comme pris au lasso
Je me laisse défaire
De tous mes oripeaux

Tes gestes d'orfèvre
Ta vie de femelle
Je te jure que je m'en fous
Le plaisir vorace
Dans l'impasse et alors

De ma vie vulgaire
Dans l'armée de l'air
Je garde l'amour c'est tout
Plus rien n'est en place
Comme tout s'efface
Et alors je m'en fous

Voilà donc la disgrâce
Où sont les chevaux
Mon ami Pégase
Et la belle Ozo

Je n'ai plus de visage
Je reste caché
Caché dans ton ombre
Ton ombre portée

Je suis dans l'espace
Un temple de glace
Je n'aime plus rien du tout
Malgré les menaces
Comme tout me lasse
Je m'en fous

Si dans tes bontés internationales
Je ne vaux plus le coup
C'est l'adieu aux armes
L'oubli est en place et alors je m'en fous

Donnez-moi la lumière sur ce chant muet
Ce long chant de misère
Et de vanité

Comme tout est triste dans l'air
Oh ! tout est à côté
Ami voilà ma prière
Voilà mes péchés

Je suis dans l'espace un temple de glace
Je n'aime plus rien du tout

Je m'en fous, je m'en fous
Je vis dans la crasse je suis dégueulasse
Et alors…
Le chien de l'espace dans la glace
N'aboiera plus whoo whoo whoo

Как трудно побеждать,
Я остаюсь в нокауте
В твоем приграничном городе,
Сидя на краю воды

Одуревший от света
Как опутанный лассо
Пускаю все на самотек
Я весь в лохмотьях

Твои золотоносные жесты
Твоя жизнь самки
Клянусь, мне безразлична
Ненасытное удовольствие
В тупике и тогда

Моя обычная жизнь
В воздушной армии
Я охраняю любовь
Здесь больше ничего нет
Как все сглаживается
И тогда мне безразлично

Вот немилость
Где лошади
Моего друга Пегаса
И прекрасной Озо

У меня больше нет лица
Я остаюсь скрытым
Скрытым твоей тенью
Твоей огромной тенью

Я в пространстве
Ледяного храма
Я больше не люблю
Не смотря на угрозы
Как я устал от всего
Мне все безразлично
Если в твоей международной доброте
Я не стою даже удара
Это прощание с оружием
Забыто место и теперь мне все безразлично

Дай свет этому немому пению
Это долгое пение беспомощное
И тщетное

Как грустно
Все вокруг
Друг, вот моя мольба,
Вот мои грехи

Я в пространстве ледяного храма
Я больше не люблю

Мне наплевать, наплевать
Живу в грязи, я отвратителен
И тогда...
Космическая собака во льду
Не будет лаять ууу

Автор перевода — mylenoman

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fort Alamo — Jean-Louis Murat Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia