J'avais fait le job je rentrais chez moi le plexus tout chose comme à chaque fois j'allais prendre à droite direction Vendeix quand la petite chose m'a murmuré
mon amour est-il dans son quartier de lune mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà mon amour a-t-il mis ses habits de fête mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà
La vie en plein air il n'y a que ça j'allais au Servière me rafraîchir le moi ma première framboise j'allais savourer quand les libellules en choeur m'ont chanté
mon amour est-il dans son quartier de lune mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà mon amour a-t-il mis ses habits de fête mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà
J'ai dit nom de dieu on n'est plus chez soi ohé libellules qui vous a dit ça moi je prépare le tour oh vous m'ennuyez mais sur le bitume j'ai chantonné
mon amour est-il dans son quartier de lune mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà mon amour a-t-il mis ses habits de fête mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà
J'ai pas vu le poison m'arriver au coeur temps des fenaisons temps du taon vengeur toujours une fiole le cul au frais mais même sous alcool j'ai chantonné
mon amour est-il dans son quartier de lune mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà mon amour a-t-il mis ses habits de fête mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà
Que gronde l'orage entre les rochers mourir en montagne mourir foudroyé mon âme cette chienne cette enragée c'te pie musicienne va pas la fermer
mon amour est-il dans son quartier de lune mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà mon amour a-t-il mis ses habits de fête mon amour veut-il faire un tour dans l'au-delà
Я отработался И возвращался к себе Сплетение всех вещей Как каждый раз Я собирался свернуть направо Направляясь к Vendeix Когда кто-то Мне прошептал
Моя любовь в своем квартале луны Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни Моя любовь одета для праздника Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни
Жизнь на открытом воздухе И ничего кроме неё Я шел к Servière Чтобы охладиться Первую малину Я хотел смаковать Когда стрекозы Хором мне спели
Моя любовь в своем квартале луны Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни Моя любовь одета для праздника Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни
Я сказал: Господи Я уже не в себе Эй, стрекозы, что вы такое говорите Я развернусь Вы причиняете мне неприятности Но на асфальте Я напел
Моя любовь в своем квартале луны Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни Моя любовь одета для праздника Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни
Я не увидел яд Поступавший к моему сердцу Время сенокоса Время жестоких слепней Всегда фляжка В заднем кармане Но даже пьяный Я запел
Моя любовь в своем квартале луны Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни Моя любовь одета для праздника Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни
Чтобы гремела буря Между скал Умираю на горе Умираю пораженным Моя душа — собака Разозленная Эй, музыкальная трещётка, Не прекращая звенеть
Моя любовь в своем квартале луны Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни Моя любовь одета для праздника Моя любовь хочет подшутить в загробной жизни
Автор перевода — Mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни L'au-delà — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений