je suis heureux ça c'est montagne amoureux ça c'est la montagne tu peux au mieux être rivale tu peux au mieux dans tout cet attirail
ça fait des mois que je souffre tu rejettes la montagne comprends-moi je suis montagne tu peux au mieux mettre ta pagaille tu peux au mieux brouiller les détails
je pense à ce que tu as mis entre nous et la montagne tu joues au jeu de la plus grande faille tu peux au mieux engager la bataille comme les vieux
neiges éternelles tu dis détail tu es le sel de ma montagne
oh ! vois j'ai dans les yeux le bleu de l'eau des montagnes dans ma voix l'accent des gens de montagne des plaines en feu... je vois peu à peu le vent joyeux
que je sois heureux tu te dis égal moi je suis malheureux que tu n'aimes pas la montagne
oh ! va tu peux de la plaine venir Durandal ce n'est pas demain que tu vas ouvrir la faille je ne crains pas d'engager la bataille je n'oublie pas que je suis de François le vassal
malheureux ça c'est montagne tu préfères ta limagne n'oublie pas que ici mon vrai nom c'est bercail
Я счастлив У этой горы Влюбленный У этой горы Ты можешь Быть соперницей Можешь Во всем этом снаряжении
Месяцами я страдал Ты отбрасываешь гору Пойми меня Я — гора Лучше Прибери свой беспорядок Лучше Запутай детали
Я думаю о том, что ты поместила Между нами и горой Ты играешь в игру Не соблюдая правил Лучше Сражайся Как в прежние времена
Вечные снега Ты говоришь детали Ты — соль моей горы
O! Видишь в моих глазах Голубизну воды гор В моем голосе Акцент людей гор Равнины в огне ... Я вижу понемногу Радостный ветер
Чтобы я был счастлив Ты говоришь наравне Я несчастен Потому что ты не любишь гору
O! Ты можешь По равнине прийти в Durandal Но не завтра Что ты открываешь пробел Я не боюсь Участвовать в сражении Я не забываю Что я вассал Франсуа
Несчастный у этой горы Ты предпочитаешь свой лиман Не забывай, что здесь Мое настоящее имя, это отчий дом
Автор перевода — mylenoman
Понравился перевод?
Перевод песни Montagne — Jean-Louis Murat
Рейтинг: 5 / 51 мнений