lyrsense.com

Перевод песни Partir avec toi (Jeane Manson)

Partir avec toi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Partir avec toi

Пойти за тобой

Quand la solitude me fait mal,
Mes amis me noyent de paroles
Ils parlent d'habitude, disent "C'est normal"
Mais que tout ça, un jour, s'envole
Je sais ! Oui, je sais ! Nous comment, comment ?
Sous mes fenêtres,
La vie passe mais n'efface, non, rien de nous deux
Tous ces "peut-être"
D'un cœur en feu vers les cieux guident mes pas

Partir avec toi, attends-moi... où que tu sois
Là-haut, si là-haut est l'endroit où le bon Dieu t'envoie
Oui ! Partir avec toi, par la force d'aimer, te retrouver
Non, non, rien n'existe sans nous
Et nous, c'est toi, c'est tout

J'ai tout essayée, rien ne console !
Rien vraiment ne retient mes larmes
Je n'ai qu'une idée, une idée folle,
C'est vrai ! Je veux m'en aller là où tu es
Ce soir ou demain je te promets, promets, promets, promets…

Partir avec toi, attends-moi... où que tu sois
Là-haut, si là-haut est l'endroit où le bon Dieu t'envoie
Oui ! Partir avec toi, par la force d'aimer, te retrouver
Non, non, rien n'existe sans nous
Et nous, c'est toi, c'est tout
Oui, partir avec toi, en un dernier sommeil, je te suivrai
Au bout de mes rêves, de ma vie, attends-moi, je te suis

Oui, partir avec toi
Avec toi

Когда от одиночества мне плохо,
Друзья мои его заглушают словами.
Обычно они говорят «Это нормально»,
Но однажды все это ускользает.
Я знаю! Да, я знаю! Мы как, как…
Под моими окнами
Жизнь проходит, но не исчезает, нет, не мы оба…
Все эти «может быть»
От сердца в огне ведут меня к небесам.

Пойти за тобой, дождись меня… Где б не был ты.
Там наверху, да наверху, место, куда Господь тебя отправляет.
Да! Пойти за тобой, силой любви тебя вернуть.
Нет, нет, ничего не существует без нас.
И мы, это ты, это все.

Я все испробовала, ничего не утешает!
Ничего по-настоящему не сдерживает слез моих.
У меня есть только одна мысль, безумная мысль.
Это правда! Я хочу пойти туда, где ты.
Этим вечером или завтра я тебе обещаю, обещаю, обещаю, обещаю…

Пойти за тобой, дождись меня… Где б не был ты.
Там наверху, да наверху, место, куда Господь тебя отправляет.
Да! Пойти за тобой, силой любви тебя вернуть.
Нет, нет, ничего не существует без нас.
И мы, это ты, это все.
Да! Пойти за тобой, в последнем сне я последую за тобой.
В конце моей мечты, моей жизни, дождись меня, я следую за тобой.

Да, пойти за тобой,
За тобой.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


En public

En public

Jeane Manson


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни