lyrsense.com

Перевод песни Maintenant je reviens (Jean-Louis Aubert)

Maintenant je reviens Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Maintenant je reviens

Вот, я возвращаюсь

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours été
Je reviens à pieds
Reviens en février

Maintenant je reviens
À ce pourquoi je suis fait
Je reviens à chanter
Est-ce bien un métier ?

Je reviens de tout
Ce qui n'est pas moi
Non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas1
D'être toujours là

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours été
Je reviens mouillé
Et même un peu ridé

Maintenant je reviens
À ce pourquoi je suis fait
Je reviens à te chercher
Je reviens à chanter

Je reviens de tout
Ce qui n'est pas moi
Non, ce n'était pas moi
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas
D'être toujours là

Maintenant, maintenant, maintenant
Un peu cabossé
Mais je l'ai bien cherché

Je reviens de tout
Et j'ai bien appris
J'ai appris la vie
Je reviens vers vous
Et je n'en reviens pas
D'être toujours là
Je reviens vers vous
Non, je n'en reviens pas
Et toi avec moi

Maintenant je reviens
Je reviens, reviens à pieds
Reviens par les sentiers
Reviens en février

Maintenant je reviens
À ce que j'ai toujours aimé
Je reviens vers toi
Je reviens à te chercher

Вот, я возвращаюсь
К тому, кем я всегда был.
Возвращаюсь пешком,
В феврале.

Я возвращаюсь
К тому, ради чего я создан.
Я снова пою,
Это ведь хорошее занятие?

Я освобождаюсь от всего,
Что не есть я.
Да, это был не я.
Я возвращаюсь к вам.
Не могу поверить,
Что все ещё здесь.

Вот, я возвращаюсь
К тому, кем я всегда был.
Возвращаюсь промокший,
И даже морщины появились.

Вот, я возвращаюсь
К тому, ради чего я создан.
Я возвращаюсь за тобой.
Я снова пою.

Я освобождаюсь от всего,
Что не есть я.
Да, это был не я.
Я возвращаюсь к вам.
Не могу поверить,
Что все ещё здесь.

Сейчас, сейчас, сейчас
Немного потрепанный
Но я того и хотел.

Я освобождаюсь от всего.
Я многое понял,
Понял, как жить.
Я возвращаюсь к вам.
Не могу поверить,
Что все ещё здесь.
Я возвращаюсь к вам.
Нет, не могу в это поверить,
И ты со мной.

Вот, я возвращаюсь
Возвращаюсь, иду пешком.
Возвращаюсь своими тропками,
В феврале.

Настало время, я возвращаюсь
К тому, что всегда любил.
Возвращаюсь к тебе,
Возвращаюсь за тобой.

Автор перевода — Анна Ляшенко
1) ne pas en revenir — здесь используется как выражение сильного удивления: «не могу придти в себя», «не могу опомниться».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Roc Eclair

Roc Eclair

Jean-Louis Aubert


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни