lyrsense.com

Перевод песни Âme sœur (Jena Lee)

Âme sœur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Âme sœur

Родственная душа

Certains disent qu'on se ressemble,
Moi je dis qu'on se ressens,
C'est juste qu'on a les mêmes ambitions.
Certains nous voient même ensemble,
Moi je dis qu'on s'aime sans pourtant
vouloir d'une love relation.

Tout nous relie, tout nous allie
mais rien ne nous dit
Qu'on est plus que des amis,
Nous fait penser qu'on a tout pareil
mais rien de concret...
Juste complicité.

C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
C'est mon air, mon oxygène, mes heures.
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
C'est mon air, mon âme sœur.

On va toujours dans le même sens,
Certains disent qu'on a le même sang,
Pour nous, ce n'est qu'une liaison d'esprit.
On a la même innocence et parfois les mêmes croyances,
Et c'est pour cela qu'on s'est choisis.

Est-ce un délit, d'être à ce point unis,
On est meilleurs amis...
Et moi je dis où est le soucis ?
Peu m'importe si les gens s'étonnent
Ou s'ils sont jaloux,
On s'y fait, on garde notre complicité...

C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
C'est mon air, mon oxygène, mes heures.
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
C'est mon air, mon âme sœur.

De confiance en confidences,
je le connais mieux que personne...
Je lui donne tous mes sourires,
et mes soupirs s'envolent grâce à ces paroles....

C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
(C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur)
C'est mon air, mon oxygène, mes heures
(Celui qui efface mes peurs)
C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
(Le seul témoin de mon pleurs)
C'est mon air, mon âme sœur...

C'est mon frère, mon plus bel ami de cœur,
Celui qui efface mes peurs,
Le seul témoin de mes pleurs,
Mon âme sœur...

Многие говорят, что мы похожи,
Я говорю, что мы чувствуем друг друга,
Это правда, что у нас одни стремления.
Некоторые даже видят нас одним целым,
Я говорю, что мы любим друг друга,
но не хотим отношений.

Нас многое связывает,
но ничего не говорит о том,
что мы больше, чем друзья,
Оно заставляет нас думать, что мы одинаковы,
но ничего конкретного...
Просто согласие.

Это мой брат, мой самый близкий друг,
Мой воздух, мой кислород, моя жизнь.
Это мой брат, мой самый близкий друг,
Мой воздух, моя родственная душа.

Мы идем в одном и том же направлении,
Многие говорят, что у нас одна кровь,
Для нас это связь душ.
У нас иногда одни мысли,
Чтобы мы узнали друг друга.

Это преступление, быть настолько
близкими, лучшими друзьями...
Но где оно?
Неважно, если люди удивляются или завидуют,
Мы привыкнем к этому,
Мы сбережём нашу тайну...

Это мой брат, мой самый близкий друг,
Мой воздух, мой кислород, моя жизнь.
Это мой брат, мой самый близкий друг,
Мой воздух, моя родственная душа.

Мы доверяем друг другу,
я знаю его лучше, чем кто-либо...
Я отдаю ему все свои улыбки,
и мои вздохи улетают с этими словами...

Это мой брат, мой самый близкий друг,
(Это мой брат, мой самый близкий друг)
Мой воздух, мой кислород, моя жизнь
(Тот, с кем я забываю о страхах)
Это мой брат, мой самый близкий друг,
(Единственный, кто видел мои слёзы)
Мой воздух, моя родственная душа...

Это мой брат, мой самый близкий друг,
Тот, с кем я забываю о страхах
Единственный, кто видел мои слёзы
Моя родственная душа...

Автор перевода — Alyona.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ma reference

Ma reference

Jena Lee


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни