home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Ça va pas changer le monde (Joe Dassin)

- +

Ça va pas changer le monde

Этот мир менять не стоит

C'est drôle, tu es partie,
Et pourtant tu es encore ici,
Puisque tout me parle de toi :
Un parfum de femme, l'écho de ta voix.
Ton adieu, je n'y crois pas du tout,
C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous...

Ça va pas changer le monde,
Il a trop tourné sans nous.
Il pleuvra toujours sur Londres...
ça va rien changer du tout.
Qu'est-ce que ça peut bien lui faire,
Une porte qui s'est refermée?
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

Ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison.
Il va continuer, le monde,
Et il aura bien raison.
Les poussières d'une étoile,
C'est ça qui fait briller la Voie Lactée...
On s'est aimés, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

Ça va pas changer le monde,
Ça va pas le déranger.
Il est comme avant, le monde,
C'est toi seule qui as changé.
Moi, je suis resté le même,
Celui qui croyait que tu l'aimais...
C'était pas vrai, n'en parlons plus,
Et la vie continue.

Это забавно: ты ушла,
И, однако, ты ещё здесь,
Потому что всё мне говорит о тебе:
Запах женщины, эхо твоего голоса;
Твоё «прощай» ― я в это совсем не верю,
Это «до свидания», почти что встреча.

Это не изменит мир,
Он слишком долго существовал без нас;
Дождь всегда будет идти в Лондоне,
Это совсем ничего не изменит.
Что может сделать ему, в самом деле,
Дверь, которую заперли?
Мы любили друг друга, давай не будем больше об этом,
И жизнь продолжается.

Это не изменит мир,
То, что ты меняешь дом;
Он будет продолжаться, мир,
И он действительно будет прав.
Пыль от одной звезды ―
Вот что заставляет блистать Млечный Путь.
Мы любили друг друга, давай не будем больше об этом,
И жизнь продолжается.

Это не изменит мир,
Это не побеспокоит его;
Он как прежде, мир,
Ты ― единственное, что изменилось;
Я остался тем же,
Тем, который думал, что ты любила;
Это было не так, давай не будем больше об этом,
И жизнь продолжается...

©

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Ça va pas changer le monde: 37.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Ça va pas changer le monde»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Вам могут понравиться

Звездные новости

Ça va pas changer le monde (Joe Dassin)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

25.05.(1944) День рождения, актера и певца Pierre Bachelet