Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La dernière page (Joe Dassin)

La dernière page

Последняя страница


Quand un ange passe,
On ouvre la télé
Pour sauver la face,
On fait des mots croisés
Et si par habitude tu vas où je vais
L'amour ne se conjugue plus
qu'à l'imparfait

Quand on se dit «je t'aime» par amitié
C'est presque la dernière page
Quand on se dit «je t'aime» un peu par pitié
C'est comme la fin d'un bon voyage

Au début d'un rêve, on ne croit pas rêver
Quand le jour se lève, un rien nous
fait chanter
Mais que la nuit revienne sur nos illusions
Les mots sont bien les mêmes mais
plus la chanson

Quand on se dit «je t'aime» par amitié
C'est presque la dernière page
Quand on se dit «je t'aime» un peu par pitié
C'est comme la fin d'un bon voyage

Когда молчание затянулось,
Мы включаем телевизор,
Чтобы создать видимость благополучия,
Разгадываем кроссворды.
И даже если по привычке ты идешь туда же,
Куда и я, о любви теперь можно говорить
только в прошедшем времени.

Признания в любви из дружеских
чувств – близка последняя страница,
Признания в любви из жалости –
Это уже конец пути.

Когда мы видим сон, нам кажется, что
все происходит на самом деле,
День наступил, и какой-то пустяк
вдохновляет нас петь,
Но вот наши иллюзии канули во тьму –
Слова те же, но песни больше нет.

Признания в любви из дружеских
чувств – близка последняя страница,
Признания в любви из жалости –
Это уже конец пути.

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La dernière page — Joe Dassin Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.