home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Дружим с группами VK

Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте .

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Y

Z

Перевод песни Laisse-moi dormir (Joe Dassin)

- +

Laisse-moi dormir

Дай мне поспать

Laisse-moi dormir, laisse-moi dormir
Jusqu'а plus de midi
Cache-moi le soleil et casse-moi le reveil
Il fait bon tout au fond d'mon lit

Formidable, pas très raisonnable
La plus longue des nuits
J'en reprendrais bien mais le marchand de sable
M'a dit pour aujourd'hui c'est fini

Laisse-moi dormir, laisse-moi dormir
Jusqu'а plus de midi
Cache-moi le soleil et casse-moi le reveil
Il fait bon tout au fond d'mon lit

Oui peut-être, une cigarette
Juste avant de tomber
Un petit café, du beurre et des baguettes
Et puis on pourra se reposer

Laisse-moi dormir, laisse-moi dormir
Jusqu'а plus de midi
Cache-moi le soleil et casse-moi mon reveil
Il fait bon tout au fond d'mon lit

Sois gentille, reste bien tranquille
Il est onze heures et demie
Comment te résister tu es irrésistible
Aussi jolie le jour que la nuit

Laisse-moi dormir, laisse-moi dormir
Jusqu'а plus de midi
Cache-moi le soleil et casse-moi mon reveil
Il fait bon tout au fond d'mon lit

Дай мне поспать, дай мне поспать
Подольше, немного за полдень,
Закрой от меня солнце и не буди,
Мне так хорошо в глубине моей постели.

Это была великолепная, весьма легкомысленная,
Самая долгая из всех ночей,
Я бы с удовольствием ее продолжил, но глаза закрываются,
Не могу, на сегодня достаточно.

Дай мне поспать, дай мне поспать
Подольше, немного за полдень,
Закрой от меня солнце и не буди,
Мне так хорошо в глубине моей постели.

Да, еще, может быть, сигарету
Перед тем, как завалиться,
Чашечку кофе, и булочку с маслом,
А потом, наконец, отдохнуть...

Дай мне поспать, дай мне поспать
Подольше, немного за полдень
Закрой от меня солнце и не буди,
Мне так хорошо в глубине моей постели.

Будь добра, посиди в тишине,
Сейчас только половина двенадцатого,
Ну как тебе сопротивляться, это просто невозможно,
Ты неутомима ни ночью, ни днем!

Дай мне поспать, дай мне поспать
Подольше, немного за полдень
Закрой от меня солнце и не буди,
Мне так хорошо в глубине моей постели.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Laisse-moi dormir: 12.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Laisse-moi dormir»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Купить на ozon Joe Dassin. Le Jardin Du Luxembourg
Купить 297 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Symphonique
Купить 297 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Le Jardin Du Luxembourg
Купить 561 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Le Jardin Du Luxembourg. Greatest Hits
Купить 102 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. Best Of Joe Dassin (3 CD)
Купить 1180 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. L'integrale (10 CD)
Купить 5932 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin. L'integrale (10 CD)
Купить 3120 pуб.
Купить на ozon Joe Dassin (mp3)
Купить 184 pуб.
(6 песен)
Laisse-moi dormir (Joe Dassin)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите!