lyrsense.com

Перевод песни Trois caravelles (Joe Dassin)

Trois caravelles Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Слушать весь альбом

Trois caravelles

Три каравеллы

Je t'ai promis la lune
Mais c'est un autre qui l'a décrochée
Je vais chercher fortune
Pour essayer de me faire pardonner

Je vais fréter demain trois caravelles
Et tu auras de mes nouvelles
Avant longtemps
Je vais courir les océans
Pour découvrir le sixième continent
Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb
Ou Magellan ou Robinson
Tout simplement
Il y a au bout de l'horizon
Un monde auquel je donnerai ton nom

On pourrait faire tourner
Toutes les ailes des moulins de la terre
Avec le vent
Des serments que les hommes ont pu faire
Ne ris pas, ne dis pas
Que je marche à côté de mes rêves
Si tu y crois
Moi je peux faire n'importe quoi

Je vais fréter demain trois caravelles
Et tu auras de mes nouvelles
Avant longtemps
Je vais courir les océans
Pour découvrir le sixième continent
Pourquoi je n'serais pas Christophe Colomb
Ou Magellan ou Robinson
Tout simplement
Il y a au bout de l'horizon
Un monde auquel je donnerai ton nom

Je voudrais te donner
Des couleurs qui changeraient la lumière
Et te prouver
Que c'est toi que le soleil éclaire
Je voudrais t'inventer
D'autres mots pour te dire que je t'aime
Et te donner
Ce que Dieu n'a pas imaginé

Je vais fréter demain trois caravelles
Et tu auras de mes nouvelles
Avant longtemps
Je vais courir les océans
Pour découvrir le sixième continent
Pourquoi je n'serai pas Christophe Colomb
Ou Magellan ou Robinson
Tout simplement
Il y a au bout de l'horizon
Un monde auquel je donnerai ton nom

Я обещал тебе луну,
Но кто-то другой достал ее,
Я отправлюсь попытать удачу,
Чтобы получить прощение.

Завтра я снаряжу три каравеллы
И узнаешь обо мне
Вскоре
Я буду бороздить океаны,
Чтобы открыть шестой континент
Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом,
Или Магелланом, или Робинзоном
Просто
На краю горизонта есть
Мир, которому я дам твое имя

Мы смогли бы вращать
Все крылья мельниц
На земле потоком
Тех клятв, которые дали мужчины.
Не смейся, не говори,
Что я живу мечтами,
Если ты в это поверишь
Я смогу сделать невозможное

Завтра я снаряжу три каравеллы,
И узнаешь обо мне
Вскоре
Я буду бороздить океаны,
Чтобы открыть шестой континент
Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом,
Или Магелланом, или Робинзоном
Просто
На краю горизонта есть
Мир, которому я дам твое имя

Я хотел бы тебе дать
Цвета, которые изменят свет
И тебе доказать,
Что солнце озарит тебя
Я хотел бы придумать тебе
Другие слова, чтобы сказать тебе, что я тебя люблю
И подарить тебе то,
Что не мог придумать Бог.

Завтра я снаряжу три каравеллы
И узнаешь обо мне
Вскоре
Я буду бороздить океаны,
Чтобы открыть шестой континент
Отчего бы мне не стать Христофором Колумбом,
Или Магелланом, или Робинзоном
Просто
На краю горизонта есть
Мир, которому я дам твое имя

Автор перевода — Catherine

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни