lyrsense.com

Перевод песни Aime-moi (Johnny Hallyday)

Aime-moi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Aime-moi

Люби меня

Une vie pleine et entière,
D'espoirs, de peines et d'excès
Une vie pleine de lumières
Qui meurent avant de briller
Et toi, reste un peu, pour la soirée
Et tout est passé si vite,
Je suis parti sans la clé
Vers tous ces coeurs qui m'invitent
J'ai pas vu la fin de l'été
Et toi, reste un peu, il faut parler

Y'a tant de routes dans ma tête
Qui m'éloignent de tes bras
Et comme un geste qu'on regrette
Je me sais si loin de toi –
Oh aime-moi, aime-moi

J'ai pas toujours été maître,
J'ai pas toujours su donner
Et si les erreurs s'achètent,
J'ai pas eu besoin de payer
Mais toi reste un peu, à mes côtés
Je veux gommer sur tes ailes,
Le silence et les années
Et si les mots sont des perles,
Je t'offrirai des colliers
Mais toi, reste un peu,
Reste à jamais, à jamais

Y'a tant de cris dans ma tête
Qui m'éloignent de ta voix
Plus qu'une phrase qu'on jette
Je me sais si loin de toi
Oh aime-moi, aime-moi

Rallume les petites braises
Qui dorment dans tes yeux
Y'a bien trop de gens qui meurent
Sans toucher tes cheveux
Aime-moi, là, comme je peux le faire
Avant qu'on vive vieux
Si j'ai su te perdre, je saurai me taire
Mais, aime-moi, aime-moi, aime-moi

Je me sais si loin de toi
Mais aime-moi, aime-moi

Je me sais si loin de toi
Mais aime-moi, aime-moi

Жизнь, насыщенная и полная
Надежд, трудностей и крайностей,
Жизнь, полная вспышек,
Которые гаснут, не успев сверкнуть…
Но останься еще немного, на один вечер.
Все пролетело так быстро,
Я ухожу без ключа
Обратно к сердцам, зовущим меня.
Я не заметил, что кончается лето.
Но останься еще немного, нужно поговорить.

Столько воспоминаний прошлого в моей голове,
Отдаляющих меня от твоих объятий…
Я сожалею о содеянном.
Я знаю, что я далек от тебя –
О, люби меня, люби меня!

Я не всегда был главным,
Я не всегда умел давать.
И если ошибки требуют расплаты,
Я должен заплатить за них.
Но останься еще немного рядом со мной…
Я хочу смахнуть с твоих крыльев
Молчание и годы.
И если слова – это жемчуг,
Я предложу тебе ожерелья.
Останься еще немного,
Останься навсегда, навсегда…

Все кричит внутри меня,
Заглушая твой голос.
Но мне хочется сказать гораздо больше, чем:
Я знаю, что я так далек от тебя –
О, люби меня, люби меня!

Зажги снова маленькие искорки,
Спящие в твоих глазах.
Так много людей, которые умирают,
Не коснувшись твоих волос…
Люби меня, здесь и сейчас, как я могу добиться этого
Прежде чем состарюсь?..
Если я смог потерять тебя, я смогу замолчать…
Но, люби меня, люби меня, люби меня!

Я знаю, что я так далек от тебя…
Но люби меня, люби меня!

Я знаю, что я так далек от тебя…
Но люби меня, люби меня!

Автор перевода — Анна Фомина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas