C'est un drôle de nom que tu portes Je voudrais pouvoir l'essayer C'est un peu d'histoire que tu portes Dans tes bras sans même y penser
Ton nom qui fait naître l'envie Qu'on a toujours espérée Est-ce que tu veux le partager On nous l'a souvent refusé
Clémence, Clémence Pourras-tu une jour me donner ? Clémence, Clémence Les pardons que j'avais demandés...
C'est un drôle de nom que tu as Lourd et léger à la fois, Je veux le crier sur les toits En offrir tout autour de moi
Pense à tous ces destins brisés Ton nom pouvait les épargner L'esprit des anciens condamnés Repose enfin à tes cotés
Clémence, Clémence Pourras-tu un jour nous donner ? Clémence, Clémence Les pardons qu'on avait demandés...
C'est toujours les mêmes, je crois Qui décident du prix de nos chances C'est toujours ceux qui mènent la danse, Seras-tu un jour avec moi ?
Je voudrais un peu de ton nom Un peu de ton nom, Je voudrais un peu de ton nom, de ton nom...
Clémence, Clémence Pourras-tu un jour nous donner ? Clémence, Clémence Les pardons qu'on avait demandés...
Это странное имя, что ты носишь, - Я хотел бы иметь возможность его примерить, - Это кусочек истории, который ты несешь В своих руках, даже об этом не задумываясь.
Своим именем, порождающим желание, На которое мы всегда надеялись, Не хочешь ли ты поделиться? Нам часто в этом отказывали.
Клеманс, Клеманс, Можешь ли ты мне однажды даровать, Клеманс, Клеманс, Прощение, о котором я просил?..
Это странное имя, что ты носишь, Тяжелое и легкое одновременно, Я бы хотел кричать его повсюду И дарить его всем вокруг.
Подумай об этих поломанных судьбах. Твое имя могло их уберечь. И дух былых приговоренных Подле тебя нашел покой.
Клеманс, Клеманс, Можешь ли ты мне однажды даровать, Клеманс, Клеманс, Прощение, о котором мы просили?…
Я думаю, всегда одни и те же люди Решают, во что нам обойдется удача, И всегда правят балом. Будешь ли ты однажды со мной?
Мне хотелось бы немного твоего имени, Немного твоего имени. Мне хотелось бы немного твоего имени, твоего имени.
Клеманс, Клеманс, Можешь ли ты мне однажды даровать, Клеманс, Клеманс, Прощение, о котором мы просили?…
Автор перевода — Larisa Streltsova
1) Женское имя, милосердие, смягчение приговора
Понравился перевод?
Перевод песни Clémence — Johnny Hallyday
Рейтинг: 5 / 53 мнений