lyrsense.com

Перевод песни Les hommes qui n'ont plus rien à perdre (Johnny Hallyday)

Les hommes qui n'ont plus rien à perdre Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Les hommes qui n'ont plus rien à perdre

Люди, которым нечего терять

[Johnny]: {parlé}
Tu vois cette affiche
Sur le mur de ma chambre
C'était un homme
Un de ces hommes
Qui n'avait plus rien à perdre

[Sylvie]:
Ils avaient cru semer du pain
Mais il n'a poussé que des pierres
Ils ont prié le ciel en vain
Alors ils ont serré les poings

Ils ont pris leurs chevaux et leurs fusils
Au lever du soleil, ils sont partis
Les hommes qui n'ont plus rien à perdre
Descendent vers la ville
Pour tout détruire et tout brûler
Les hommes dont le cœur en colère
Appelle un chant de guerre
Un chant de liberté

[Johnny]: {parlé}
Il dort maintenant
Sous quelques pierres de son pays
Mais je sais que son nom et son visage
Sont connus de tous les hommes

[Sylvie]:
Ceux qui n'iront jamais plus loin
Les bras en croix dans la poussière
Oh ! Ceux dont c'est le dernier matin
Ne seront pas tombés en vain

Leurs noms seront plus forts que leurs fusils
Ils voleront de pays en pays
Les hommes qui n'ont plus rien à perdre
Descendront vers les villes
Pour tout détruire et tout brûler
Les hommes dont le cœur en colère
Fera d'un chant de guerre
Un chant de liberté

[Johnny]: {parlé}
Tu vois, aujourd'hui comme hier
Demain comme aujourd'hui
Les hommes qui n'ont plus rien à perdre
Descendront vers les villes
Pour tout détruire et tout brûler
Et quand les hommes sont poussés par la colère
Ils font d'un chant de guerre, un chant de liberté
Aujourd'hui comme hier
Demain comme aujourd'hui

Джонни:
«Видишь эту афишу
На стене моей комнаты?
Это был человек,
Один из тех людей,
Кому больше нечего было терять»

Сильви:
Они думали, что сеют зерно,
Но выросли только камни
Они напрасно молили небо,
И вот они сжали кулаки

Они взяли своих лошадей и свои ружья,
На рассвете они уехали
Люди, которым больше нечего было терять,
Приехали в город,
Чтобы все разрушить и сжечь
Люди, чьи сердца в гневе,
Называют песню войны
Песней свободы

Джонни:
«Он теперь спит
Под камнями в своем краю,
Но я знаю, что его имя, его лицо
Знакомо всем людям»

Сильви:
Те, кто уже никогда не пойдут дальше,
Скрестив руки, лежат в пыли
Те, для кого это утро стало последним,
Не пали напрасно

Их имена станут сильнее, чем ружья,
Они полетят от страны к стране
Люди, которым больше нечего терять,
Приедут в города,
Чтобы все разрушить и сжечь
Люди, чьи сердца в гневе,
Превратят песню войны
В песню свободы

Джонни:
«Видишь, сегодня, как вчера
Завтра, как сегодня
Люди, которым больше нечего терять,
Приезжают в города,
Чтобы все разрушить и сжечь
И когда мужчины охвачены гневом,
Они превращают песню войны в песню свободы
Сегодня, как вчера
Завтра, как сегодня»

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни