lyrsense.com

Перевод песни Ne reviens pas (Johnny Hallyday)

Ne reviens pas Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ne reviens pas

Не возвращайся

Je crois que tu dois réfléchir
Je crois que tu me dois bien ça
Tes regrets ne vont pas suffire
Tes caresses ne suffiront pas
Si tu es prête à revenir
Peut-être que moi je ne le suis pas
Je garde un mauvais souvenir
De ton "bye bye" à la prochaine fois

Passer mon temps à te maudire
J'ai autre chose à faire que ça
Alors à toi de réfléchir
A toi de savoir, oui où tu vas
Tu sais que j'aime
Te voir sourire
Mais je ne recommencerai pas
Simplement pour te faire plaisir
Les adieux ne m'intéressent pas

Si c'est pour me proposer pire
Ne reviens pas
Si tu n'as rien d'autre à me dire
Ne reviens pas

Ne prends pas cet air de martyr
J'aimerais pouvoir t'ouvrir les bras
Mais je ne tiens pas à finir
Complètement fou à cause de toi
Ton envie ne va pas suffire
Il va falloir trouver mieux que ça
Pour me convaincre et me séduire
Pour me faire oublier tout ça

Si c'est pour me proposer pire
Ne reviens pas
Si tu n'as rien d'autre à me dire
Ne reviens, reviens pas

Si tu n'arrives pas à choisir
Non, ne reviens pas
Reste où tu es, fais-moi plaisir
Fais-le pour nous, ne reviens pas

Il faut du temps pour s'en sortir
Et du temps nous n'en avons pas
Je ne cherche pas à te punir
Je sais ce qui est mieux pour moi
Tu as des yeux pour t'en servir
J'espère que tu t'en serviras
Tu comprends je n' veux pas finir
Complètement fou à cause de toi

Oui, si c'est pour me proposer pire
Non, ne reviens pas
Si tu n'as rien d'autre à me dire
Ne reviens, ne reviens pas

Si tu n'arrives pas à choisir
Ne reviens, reviens pas
Reste où tu es fais-moi plaisir
Fais-le pour nous, ne reviens pas

Мне кажется, что ты должна подумать,
Мне кажется, что я вправе рассчитывать на это,
Твоих сожалений будет недостаточно,
Твоих ласк будет недостаточно,
Если ты готова вернуться,
Возможно, я не готов к этому,
Я храню дурное воспоминание
О твоем "прощай до следующего раза".

Проводить время, проклиная тебя?..
Мне есть чем заняться, кроме этого,
Теперь твоя очередь думать,
Твоя очередь знать, куда ты идешь.
Ты знаешь, что мне нравится
Видеть тебя улыбающейся,
Но я не буду начинать все сначала,
Просто чтобы доставить тебе удовольствие,
Прощания мне не интересны.

Если это для того, чтобы предложить мне худшее -
Не возвращайся,
Если тебе нечего другого мне сказать -
Не возвращайся.

Не принимай этот вид жертвы,
Я хотел бы суметь открыть тебе объятья,
Но не хочу кончить совершенным безумием из-за тебя.
Твоего желания будет недостаточно,
Следует найти нечто лучшее,
Чтобы убедить меня и соблазнить,
Чтобы заставить меня забыть все это.

Если это для того, чтобы предложить мне худшее -
Не возвращайся,
Если тебе нечего другого мне сказать -
Не возвращайся.

Если тебе не удастся выбрать -
Нет, не возвращайся,
Останься там, где ты есть, будь добра.
Сделай это ради нас, не возвращайся,

Нужно время, чтобы выпутаться,
А у нас нет времени.
Я не пытаюсь тебя наказать,
Я знаю, что для меня лучше,
У тебя есть глаза, чтобы видеть,
Я надеюсь, ты этим воспользуешься,
Понимаешь, я не хочу закончить
Совершенным безумием из-за тебя.

Да, Если это для того, чтобы предложить мне худшее -
Не возвращайся,
Если тебе нечего другого мне сказать -
Не возвращайся.

Если это для того, чтобы предложить мне худшее -
Не возвращайся,
Если тебе нечего другого мне сказать -
Не возвращайся.

Автор перевода — Лаламэй

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни