lyrsense.com

Перевод песни Tout pour te déplaire (Johnny Hallyday)

Tout pour te déplaire Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tout pour te déplaire

Всё, чтобы тебе не нравиться

Ta vie est aux couleurs de l'enfer
Tu m'aimes et ça te fait du mal
Et t'attendais tout le contraire
De l'amour et tu te fias scandale

Mais à tes côtés dans les coups durs
Je suis le seul qui te rassure
Même si j'ai tout pour te déplaire
Tout pour te déplaire

Tout devrait nous séparer
Tu t'en fous même si j'ai
Tout pour te déplaire

Tu sais que je tiens bien davantage
À ma liberté qu'au bonheur
Beaucoup n'ont pas eu le courage
De me suivre dans mes erreurs
Tu sais tout ça mais tu veux
Te brûler à mon feux

Même si j'ai tout pour te déplaire
Tout pour te déplaire

Tout devrait nous séparer
Tu t'en fous même si j'ai
Tout pour te déplaire

Y en a qui ne pensent qu'à gagner
D'autres cherchent à plaire
Moi je me bats pour ma liberté
Tu veux la partager

Mais j'ai tout, tout, oh tout
Tout pour te déplaire
Tout pour te déplaire

Ta vie est aux couleurs de l'enfer
Tu m'aimes et ça te fait du mal
Et t'attendais tout le contraire
De l'amour et tu te fias scandale

Mais à tes côtés dans les coups durs
Je suis le seul qui te rassure
Même si j'ai tout pour te déplaire
Tout pour te déplaire

Tout devrait nous séparer
Tu t'en fous même si j'ai
Tout pour te déplaire

Tout devrait nous séparer
Tu t'en fous même si j'ai
Tout pour te déplaire

Твоя жизнь окрашена в цвета ада,
Ты любишь меня, и тебе от этого плохо.
Ты ждала совсем другого
От любви, и ты возмущаешься.

Но из всех, кто рядом с тобой в тяжелые моменты,
Я единственный, кто успокаивает тебя,
Даже если во мне есть всё, чтобы тебе не нравиться,
Всё, чтобы тебе не нравиться

Всё должно бы нас разлучить,
Но тебе всё равно, даже если во мне есть
Всё, чтобы тебе не нравиться.

Ты знаешь, что я больше держусь
За свою свободу, чем за счастье.
У многих не хватило смелости
Последовать за мной в моих ошибках.
Ты знаешь всё это, но хочешь
Пылать в моём огне,

Даже если во мне есть всё, чтобы тебе не нравиться.
Всё, чтобы тебе не нравиться.

Всё должно бы нас разлучить,
Но тебе всё равно, даже если во мне есть
Всё, чтобы тебе не нравиться.

Одни думают только о победе,
Другие пытаются понравиться,
А я бьюсь за мою свободу.
Ты хочешь разделить её,

Но во мне есть всё, всё, всё,
Чтобы тебе не нравиться,
Чтобы тебе не нравиться,

Твоя жизнь окрашена в цвета ада,
Ты любишь меня, и тебе от этого плохо.
Ты ждала совсем другого
От любви и ты возмущаешься.

Но из всех, кто рядом с тобой, в тяжелые моменты
Я единственный, кто успокаивает тебя,
Даже если во мне есть всё, чтобы тебе не нравиться,
Всё, чтобы тебе не нравиться

Всё должно бы нас разлучить,
Но тебе всё равно, даже если во мне есть
Всё, чтобы тебе не нравиться.

Всё должно бы нас разлучить,
Но тебе всё равно, даже если во мне есть
Всё, чтобы тебе не нравиться.

Автор перевода — Madamina

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ça ne change pas un homme

Ça ne change pas un homme

Johnny Hallyday


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни