Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mother fuck (JuL)

Mother fuck

Mother fuck


[JuL & SCH, ensemble]
C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

[SCH]
Enculé d'ta mère (hein), j'suis en fond d'sept sur la A7,
j'suis vers là si y a du fric à faire
Hey, quel régal (quel régal), remontada,
"crick" : le bruit du métal, j'vise du Multistrada (oh)
Et en ville pas d'garde du corps, hein, trois sacoches (oh),
plus vite, c'est plus tard
Voie d'gauche, appels de phares, han
Matrix, Matrix, et j'me casse à Benidorm (oh),
Malaga ('ga), paraît qu'tu es un bandito (oh, ah, ah)
Et va là-bas, cortège de motos ('tos),
Tres-uncho, fais l'signe JuL, crie "Mathafack" ('fack, 'fack), mon poto,
Ouais, et l'taff, ça fait mal au dos (han)
Ouais, les sous, ça vous monte à la tête (han)
Ouais, et tu vends ta daronne pour un plot, p'tit puto

[JuL & SCH, ensemble]
C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

[JuL]
Tu as des trucs à dire (eh, eh), on a des trucs à faire, frère
Dans le coin, ça tire (grr, grr, grr), histoire de ter-ter
Ils auraient pu finir comme Lewandowski
Mais les jeunes, ils veulent des sous, maintenant,
ils vendent au ski
Sous whisky, qui c'est qui fait le fou ? Ce soir, j'arrose qui ?
Dans le secteur, y a des bandits, y a des petits qui ont grandi
Y a des voyous, y a des bandits,
y a des grosses peines, des repentis
Et des fils de... qu'j'avais sentis
Sur le Vieux-Port, on est samedi, y a le COVID,
y a le convié, y a les copines, y a les cousines
Y a les voisines, la limousine,
ma voix : un Uzi, je les bousille, je les bousille
C'coup-ci, pas de scusi, trop d'buzz,
j'peux pas sortir l'arme de Russie
J'te mets le pied au menton comme Boucif, c'est nocif,
dans la zone, ça sent le roussi
Quand j'arrive dans la zone, c'est atroce,
ça sort les CZ, les bolides et les cross
Et les frères, ils attendent des grâces,
plus elle est bonne, plus l'embrouille, elle est grosse

[JuL & SCH, ensemble]
C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

C'est le J, c'est le S, 1.3 (mathafack)
J'suis qu'avec des têtes cassées dans la loc'
J'les baise, j'les baise, j'les baise (mathafack)
J'les buzze, j'les buzze, j'les buzze (mathafack)

[JuL & SCH, ensemble]
Это J, это S, это 1.31 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

[SCH]
Твою мать, ручка переключения передач на «Audi A7» ниже седьмой;
я мчусь туда, где запахло деньгами.
Ах, какое удовольствие, я вырываюсь вперед;
«щелк»: лязг металла, я целюсь в мотоцикл «Multistrada».
В городе нет телохранителей; эй, три мешка;
чем быстрее — тем позже.
Левая полоса, вспышки фар;
Матрикс, Матрикс, я сваливаю в Бенидорм,
Малага2, сдается мне, ты бандит,
Убирайся; колонна мотоциклов,
Подай знак, Джуль, крикни: «Mathafack», приятель.
Да, от работы ломит спину,
Да, деньги ударяют в голову,
Да, и ты продаешь свою мать, чтобы записать диск.

[JuL & SCH, ensemble]
Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

[JuL]
Ты умеешь говорить, а я умею делать, брат;
На углу стреляют, обычная уличная история.
Они могли бы сделаться Левандовски,
Но молодые хотят денег сейчас,
и они торгуют дурью на лыжных курортах.
Набравшись виски, кто валяет дурака? С кем я пью этим вечером?
На квартале есть бандиты, есть детки, которые выросли,
Есть хулиганы, есть бандиты,
есть уголовники с большими сроками, есть раскаявшиеся,
И сукины дети, которых я чую издалека.
В Старом порту Марселя суббота, здесь и COVID,
и гости, и подружки, и кузины,
И соседки, и лимузины;
я говорю: дайте мне «узи», и я их разнесу в клочья, я их разнесу.
Но сейчас, сорри, слишком много шума,
я не могу вытащить русский ствол.
Я заеду тебе ногой в челюсть, как Бусиф, это вредно для здоровья,
на квартале такое пахнет жареным.
Когда я появляюсь на районе, это страшно, они достают CZ3,
выгоняют болиды и кроссоверы,
Братья ждут удачи,
И чем она больше, тем больше она их сбивает с толку.

[JuL & SCH, ensemble]
Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Это J, это S, это 1.3 (mathafack)
Со мной в наемном автомобиле только отчаянные парни.
Я их отымел, отымел, отымел,
Я их заморочил, заморочил, заморочил.

Автор перевода — fr.lyrsense.com

1) 13 – порядковый номер департамента Буш-дю-Рон (административный центр — Марсель)
2) Бенидорм, Малага — города в Испании
3) CZ 75 («Чизет-75») — самозарядный пистолет, разработанный в Чехословакии в 1975 году.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mother fuck — JuL Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Loin du monde

Loin du monde

JuL


Треклист (1)
  • Mother fuck

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности