lyrsense.com

Перевод песни Homme soeur (Julie Zenatti)

Homme soeur Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Homme soeur

Мужчина-сестра

À toi, qui par ta presence
A su combler leurs absences
À toi qui m’offre la paix
Quand je leur declare la guerre

À toi, qui soigne les maux
À coup de cuilleres à mots
À toi j’offre ce passe
Qui va la où ça casse

Tu es mon homme-soeur,
Mon frere de temps
Je suis ton âme à tout faire
Pas soeur de sang
Tu es mon homme soeur
Sans même l’air d’un amant
Et moi pas la dame de ton coeur,
Ni le feu a ton sang
Mais ta femme-frère, ta femme-enfant,
Ta femme-mère, bleu de ton sang.

À toi, qui est sans peur
Sans reproche pour mes pleures
A toi, qui pardonne tout
Même quand je donne rien

À toi, qui bois mes detresses
Pas sans excès d’ivresse
Toi, que j’aimerai tant aimer
Par amour, pas d’amitié

Tu es mon homme-soeur,
Mon frere de temps
Je suis ton âme à tout faire
Pas soeur de sang
Tu es mon homme soeur
Sans même l’air d’un amant
Et moi pas la dame de ton coeur,
Ni le feu a ton sang
Mais ta femme-frere, ta femme-enfant,
Ta femme-mère, bleu de ton sang.

Тебе, тому, кто своим присутствием
Сумел заполнить их отсутствие,
Тебе, тому, кто предлагает мне мир,
Когда я объявляю им войну,

Тебе, тому, кто своими словами
Быстро излечивает от бед,
Тебе я предлагаю этот проход,
Ведущий туда, где это разбивается.

Ты — мой мужчина-сестра,
Мой брат времени,
Я — твоя душа, на все готовая ради тебя,
Но не сестра по крови,
Ты — мой мужчина-сестра,
Но вовсе не любовник,
А я не дама твоего сердца
И не огонь в твоей крови,
Я — твоя женщина-брат, твоя женщина-ребенок,
Твоя женщина-мать, синева твоей крови.

Тебя, того, кто без страха и
Без упреков принимает мои слезы,
Тебя, того, кто прощает все
Даже когда я ничего не даю,

Тебя, того, кто пьет мои страдания,
Не без опьянения,
Тебя я так хотела бы полюбить
Любовью, а не дружбой.

Ты — мой мужчина-сестра,
Мой брат времени,
Я — твоя душа, на все готовая ради тебя,
Но не сестра по крови,
Ты — мой мужчина-сестра,
Но вовсе не любовник,
А я не дама твоего сердца
И не огонь в твоей крови,
Я — твоя женщина-брат, твоя женщина-ребенок,
Твоя женщина-мать, синева твоей крови.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни