Demande à la lune Si elle pleure encore Demande au soleil S'il fait froid dehors Demande aux étoiles Qu'elles m'éclairent plus fort Qu'une cathédrale Quand le monde s'endort Demande à la terre De me faire danser Juste pour une fois
J'ai besoin d'habitudes Pour éveiller ma vie De ces nuits trop obscures Le silence me détruit J'ai besoin d'habitudes Pour éveiller ma vie De ces nuits trop obscures Le silence me détruit
Demande à ces murs De me faire parler A vous je dirai Toute la vérité Demande-moi ma vie Un peu de mes rêves Demande qui je suis, Une femme qui sommeille Demande à porter Même le coeur d'une autre Juste pour aimer Juste pour aimer
J'ai besoin d'habitudes Pour éveiller ma vie De ces nuits trop obscures Le silence me détruit J'ai besoin d'habitudes Pour éveiller ma vie De ces nuits trop obscures Le silence me détruit
Спроси у луны, Плачет ли она. Спроси у солнца, Холодно ли на улице. Спроси у звезд, Которые мне светят, И у собора, Когда мир уснет. Попроси, пусть земля Заставить меня танцевать Только один раз
Я нуждаюсь в привычках, Чтобы разбудить мою жизнь От этих мрачных ночей, Тишина меня разрушает Я нуждаюсь в привычках, Чтобы разбудить мою жизнь От этих мрачных ночей, Тишина меня разрушает
Попроси у этих стен, пусть Заставят меня говорить. Вам я расскажу Всю правду. Попроси у меня мою жизнь, Немного моей мечты, Спроси кто я такая - Спящая женщина Попроси поносить Сердце другого человека, Лишь чтобы полюбить Лишь чтобы полюбить
Я нуждаюсь в привычках, Чтобы разбудить мою жизнь От этих мрачных ночей, Тишина меня разрушает Я нуждаюсь в привычках, Чтобы разбудить мою жизнь От этих мрачных ночей, Тишина меня разрушает
Автор перевода — Юлия Дашевская
Понравился перевод?
Перевод песни Une femme qui sommeille — Julie Zenatti
Рейтинг: 5 / 54 мнений