lyrsense.com

Перевод песни Lucy (Juliette)

Lucy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Lucy

Люси

Ma fille Lucy
Me donne bien du souci,
Un peu bipède, un peu bimane,
Super hypertrophiée du crâne.

Elle a pas de poils, elle est toute blanche,
Elle refuse de grimper aux branches.
Pis elle a de drôles de manières,
Debout sur ses pattes de derrière.
Foi d'animal, c'est pas normal
De se tenir à la verticale.
C'est pas logique, c'est pas joli.
C'est pas pratique, c'est malpoli.
Ce qui manque à mademoiselle,
C'est l'autorité paternelle.
Son père, son père, n'en parlons plus:
Y'a longtemps que j'ai fait une croix dessus.
Y m'avait dit: "Bouge pas, attends.
Je n'en ai pas pour bien longtemps.
Je vais au mammouth et je reviens."
Et depuis ce jour là, plus rien.

Ma fille Lucy
Me donne bien du souci.
Il faut que je fasse bien attention
A surveiller ses relations.

Avec son cousin elle fricote.
Y font que traîner dans les grottes.
Ils s'amusent avec la peinture
A faire des dessins sur les murs
Mais partout où ils sont passés,
Je les oblige à tout effacer.
Une caverne, on doit la laisser
Dans l'état où on l'a trouvée
Et ce cousin, moi, il m'inquiète:
Lui aussi, il a une grosse tête.
Quand il la prend entre ses pattes,
Que dubitatif, y se la gratte,
Il reste inactif accroupi.
Alors, il dit qu'il réfléchit.
Y voudrait que sa vie ait un sens.
Môssieu cogite, Môssieu pense!

Elle est jolie,
La jeunesse d'aujourd'hui.
A part barbouiller les parois,
Ça veut rien faire de ses vingt doigts.

Ils trouvent qu'un coït trop furtif,
C'est dépassé, c'est primitif.
Ils parlent de préliminaires.
Les voilà allongés par terre,
Assis, de dos, en suspension.
J'ai compté trente-deux positions.
En voilà des acrobaties,
Tout ça pour nous faire un petit.
Je risque d'être la grand-mère
D'un factieux révolutionnaire,
Un singe savant, un surdoué.
Ça serait pas prudent de le garder.
Pas de sapiens, pas d'erectus.
Tuons dans l'oeuf le processus.
Il faut préserver la nature
Pour nos générations futures.

Ma fille Lucy
Me fait des facéties.
Elle joue les apprenties sorcières
Et prétend qu'il faut changer d'ère.

Je la freine dans ses expériences,
Histoire de lui faire prendre conscience
Que, si on n'arrête pas le progrès,
Ça risque de dégénérer.
Je suis son comité d'éthique
Paléo-déontologique,
La sagesse réactionnaire
Centriste du quaternaire.
J'assure la pérennité
De notre subhumanité.
Si je ne veille pas au grain,
L'Apocalypse est pour demain.
Aussi vrai que la terre est plate,
L'avenir est à quatre pattes.
On maîtrisera le feu des volcans
Quand les poules n'auront plus de dents.

D'un coup précis,
J'ai trucidé Lucy.
J'en aurai bien fait un gueuleton
Mais j'ai peur de l'indigestion.
A mon avis,
C'est pas demain l'autopsie.
Son cadavre, où je l'ai planqué,
On n'est pas près de le retrouver.

Меня беспокоит
Моя дочь Люси.
Она немного двуногая, немного двурукая,
У неё гипертрофированный череп.

У неё нет шерсти, она вся белая,
Она отказывается карабкаться по веткам.
К тому же у неё странные повадки:
Она ходит на задних лапах.
Клянусь зверем, это ненормально —
Держаться вертикально,
Это нелогично, это некрасиво,
Это непрактично, это невежливо.
Чего ещё не хватает этой мадемуазель,
Так это отцовского авторитета.
Но не будем об её отце:
Я давным давно поставила на нём крест.
Он мне сказал: «Жди, никуда не уходи,
Я на минутку —
Забью мамонта и сразу вернусь».
И с тех пор — пропал.

Меня беспокоит
Моя дочь Люси.
Надо хорошенько
Последить за её знакомствами.

Она где-то копошится со своим кузеном.
Они всё время таскаются по гротам,
Играют с краской
И делают рисунки на стенах.
Но всюду, где они побывали,
Я заставляю всё стереть:
Пещеру надо оставлять
В том виде, в каком нашли.
И кузен этот меня беспокоит:
У него тоже большая голова.
Когда он обхватывает её руками,
И с сомневающимся видом чешет,
Он без движения сидит.
Тогда он говорит, что размышляет.
Он хочет, чтобы в его жизни был смысл.
Мосье думает, Мосье мыслит!

Да уж, хороша
Современная молодежь:
Только пачкать стены
Горазды, бездельники

Они считают, что быстрый коитус
Устарел, что это примитивно,
Болтают про предварительные ласки.
И вот они то лежа на земле,
То сидя, то сзади, то повиснув на ветвях...
Я насчитала тридцать две позы.
Вот навыдумывали трюков,
И только ради того, чтобы сделать малыша.
Боюсь, что стану бабушкой
Мятежника и революционера,
Учёной обезьяны, вундеркинда.
Будет глупо оставить его в живых.
Никаких sapiens, никаких erectus —
Задушим в зародыше эти дела!
Природу надо сохранить
Для будущих поколений.

Моя дочка Люси
Издевается надо мной.
Она играет в ученицу чародея,
Утверждает, что пора сменить эру.

Я сдерживаю её опыты,
Чтобы она осознала,
Что всё придёт в упадок,
Если не остановить прогресс.
Я для неё палео-деонтологический
Комитет по этике,
Реакционная мысль,
Центристка четвертичного периода.
Я обеспечиваю постоянство
Нашей ветви человечества.
Если я не буду настороже,
Апокалипсис настанет завтра.
Всегда будем передвигаться на карачках —
И это так же точно, как то, что земля плоская.
Мы подчиним огонь вулканов,
Когда рак на горе перестанет свистеть.

Одним точным ударом
Я убила Люси.
Я бы приготовила из неё обид
Да боюсь несварения.
Мне кажется,
Аутопсия появится нескоро.
И её спрятанный труп,
Вряд ли когда-нибудь найдут.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Assassins sans couteaux

Assassins sans couteaux

Juliette


Треклист (1)
  • Lucy

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни