lyrsense.com

Перевод песни Je n'ai pas changé (Julio Iglesias)

Je n'ai pas changé Рейтинг: 3.5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Je n'ai pas changé

Я не изменился

Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Qui te chantait des romances
Qui t'inventait des dimanches
Qui te faisaient voyager,
Je n'ai pas changé
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Qui te parlait d'Amérique
Et n'était pas assez riche
Pour t'emmener à Corfou

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

Je n'ai pas changé
Je suis toujours l'apprenti baladin
Qui t'écrivait des poèmes
Qui commençaient par « je t'aime »
Et finissaient par « aimer »
Je n'ai pas changé
Je prends toujours le chemin qui me plaît
Un seul chemin sur la Terre
A réussi à me plaire
Celui qu'ensemble on suivait

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

Et toi non plus, tu n'as pas changé
Toujours le même parfum léger
Toujours le même petit sourire
Qui en dit long sans vraiment le dire
Non, toi non plus tu n'as pas changé
J'avais envie de te protéger,
De te garder, de t'appartenir,
J'avais envie de te revenir

Я не изменился,
Я все тот же молодой иностранец,
Который пел тебе романсы,
Который придумывал для тебя воскресенья,
Который устраивал тебе путешествия.
Я не изменился,
Я все тот же парень, слегка безумный,
Который рассказывал тебе об Америке,
И был недостаточно богат,
Чтобы увезти тебя на Корфу.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

Я не изменился,
Я все тот же ученик шута,
Который писал тебе поэмы,
Которые начинались с «Я тебя люблю»,
И заканчивались словом «любить».
Я не изменился,
Я все еще иду той дорогой, что мне по душе,
Единственная дорога на Земле
Которая, действительно, меня порадовала –
Та, которой мы следовали вместе.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

А ты тоже, ты не изменилась,
По-прежнему те же тонкие духи,
По-прежнему та же легкая улыбка,
Красноречивая, но о многом умалчивающая.
Нет, ты тоже, ты не изменилась,
Я жаждал тебя защитить,
Тебя хранить, тебе принадлежать,
Я желал к тебе вернуться.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Paroles: Claude Lemesle
Musique: D.Ramos
Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Não venho nem vou  (На португальском)
Julio Iglesias: No vengo ni voy  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни