Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'amour est fou, madame (Julio Iglesias)

L'amour est fou, madame

Любовь безумна, мадам


Non, madame,
L'amour n'est pas un drame.
Non, madame...
Pourquoi verser des larmes?

Votre coeur bat la chamade,
Il chavire, il est malade
Pour un garçon adorable
Beaucoup moins âgé que vous.

L'amour est fou.
Il est là, il est partout,
Il se joue toujours de nous,
C'est lui le grand Manitou...
L'amour est fou!
Il peut faire tout à coup,
S'aimer la biche et le loup,
L'infidèle et le jaloux...
Il n'a pas de loi. Il rit de tout.
L'amour est fou.

Non, madame,
l'amour n'est pas un drame.
Non, madame...
Pourquoi verser des larmes?

Laissez faire et laissez dire.
Cet amour qui vous déchire,
Pour le meilleur et le pire,
Sera toujours le plus fort.

L'amour est fou.
Il est là, il est partout,
Il se joue toujours de nous,
C'est lui le grand Manitou...
L'amour est fou!
Il peut faire tout à coup,
S'aimer la biche et le loup,
L'infidèle et le jaloux...
Il n'a pas de loi. Il rit de tout.
L'amour est fou.

Нет, мадам,
Любовь – не драма.
Нет, мадам…
К чему лить слезы?

Ваше сердце капитулирует,
Оно гибнет и сходит с ума
По обаятельному парню,
Который гораздо моложе вас.

Любовь безумна.
Она и здесь, и повсюду,
Она потешается над нами,
Такая важная особа…1
Любовь безумна.
Ей под силу в момент
Заставить полюбить друг в друга
Лань и волка,
Неверную и ревнивца…
У любви нет законов. Она смеется над всем.
Любовь безумна.

Нет, мадам,
Любовь – не драма.
Нет, мадам…
К чему лить слезы?

Делайте и говорите, что хотите.
Эта любовь, терзающая вас,
Что бы ни случилось,
Всегда окажется сильнее.

Любовь безумна.
Она и здесь, и повсюду,
Она потешается над нами,
Такая важная особа…
Любовь безумна.
Ей под силу в момент
Заставить полюбить друг в друга
Лань и волка,
Неверную и ревнивца…
У любви нет законов. Она смеется над всем.
Любовь безумна.

Автор перевода — Сергей Снифф

1) Manitou — название божества у североамериканских индейцев. Grand Manitou — в переносном смысле, важная шишка, особа.)

Также эта песня представлена в исполнении:
Julio Iglesias: Sí, madame  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'amour est fou, madame — Julio Iglesias Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.