Le mal de toi
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
Le mal de ton rire
Où je pouvais lire
Tant de beaux présages
Jour après jour,
Malgré moi, j'entends ta voix
Qui parle ou qui chante
Et puis qui m'invente
De nouveaux mirages
J'ai essayé d'oublier
Ces folles nuits
Passées dans la fièvre
D'un amour de rêve
Que rien ne remplace
J'ai essayé d'oublier
Les jeux, les cris
Toutes les blessures
De cette aventure
Que plus rien n'efface
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
J'ai le mal de vivre
Comme un bateau ivre
Au creux de la vague
Tu es ma tempête
J'ai perdu la tête
Déjà je divague
Ma raison s'égare
Même ma guitare
Ne sait plus chanter
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
Mon amour chavire
Mon cœur se déchire
Et tout m'abandonne
Sans toi, que m'importe
Où le temps m'emporte
Je n'ai plus personne
J'ai perdu d'avance
Ma dernière chance
J'ai le mal de toi
J'ai essayé d'oublier
Ces folles nuits
Passées dans la fièvre
D'un amour de rêve
Que rien ne remplace
J'ai essayé d'oublier
Les jeux, les cris
Toutes les blessures
De cette aventure
Que plus rien n'efface
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
J'ai le mal de vivre
Comme un bateau ivre
Au creux de la vague
Tu es ma tempête
J'ai perdu la tête
Déjà je divague
Ma raison s'égare
Même ma guitare
Ne sait plus chanter
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
Mon amour chavire
Mon cœur se déchire
Et tout m'abandonne
Sans toi, que m'importe
Où le temps m'emporte
Je n'ai plus personne
J'ai perdu d'avance
Ma dernière chance
J'ai le mal de toi
Jour après jour,
J'ai toujours le mal de toi
J'ai le mal de vivre
Comme un bateau ivre
Au creux de la vague
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Боль по твоему смеху,
В котором я могу бы прочитать
Так много прекрасных предзнаменований.
День за днем
Вопреки своей воле, я слышу твой голос,
Который говорит или поет,
И потом придумывает для меня
Новые миражи.
Я пытался забыть
Эти безумные ночи,
Преданные лихорадке
Снов любви,
Которые ничем не заменить.
Я пытался забыть
Игры, крики,
Все страдания
Этой авантюры,
Которую больше ничем не вычеркнуть.
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Мне больно жить,
Как пьяному кораблю
В трудную минуту.
Ты – мой шторм,
Я потерял голову,
Я уже брежу.
Мой разум помутился,
Даже моя гитара
Больше не может петь.
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Моя любовь гибнет,
Сердце мое разрывается,
И все меня покидает.
Без тебя ничего мне не важно,
Куда время меня уносит,
У меня больше ничего нет.
Я заранее потерял
Свой последний шанс,
Я страдаю по тебе.
Я пытался забыть
Эти безумные ночи,
Преданные лихорадке
Снов любви,
Которые ничем не заменить.
Я пытался забыть
Игры, крики,
Все страдания
Этой авантюры,
Которую больше ничем не вычеркнуть.
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Мне больно жить,
Как пьяному кораблю
В трудную минуту.
Ты – мой шторм,
Я потерял голову,
Я уже брежу.
Мой разум помутился,
Даже моя гитара
Больше не может петь.
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Моя любовь гибнет,
Сердце мое разрывается,
И все меня покидает.
Без тебя ничего мне не важно,
Куда время меня уносит,
У меня больше ничего нет.
Я заранее потерял
Свой последний шанс,
Я страдаю по тебе.
День за днем
Постоянно я страдаю по тебе,
Мне больно жить,
Как хмельной лодке,
Которую накрыла волна
Понравился перевод?
Перевод песни Le mal de toi — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Musique: M. Alejandro, A. Magdalena
Au creux de la vague – подошва волны; имеется в виду опасность, которая возникает при накрывании волной.