Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le fil (Karpatt)

Le fil

Нить


Avec l'envie follette de bousculer la terre,
Défiant les voix qui m'aiment et m'exposent leurs peurs,
Je trace les yeux baissés pour éviter ma mère,
Je tremble je suis petit et puis grand et je pleurs.

Alors je fais mon ch'min en sautant dans les flaques,
Je me salis les robes en rêvant de demain,
Je rigole de tout, je suis une tête à claques,
Je veux je veux je veux toujours me porter bien.

Ce qui me freineront sous prétexte qu'ils sont tristes,
Pourront bien s'épuiser je ne les entends plus,
Je compte m'éclater suivi de mes artistes,
Afin de mettre au monde un bouquet d'ingénus.

Alors la tête haute et le sang agité,
Le corps dans mon armure et le cœur bien fragile,
Je danse en avançant avec mes yeux mouillés,
Telle une funambule je traverse mon fil.

Et si je tombe tombe tombe tombe tombe tombe tombe,
Les gens que j'ai conquis seront une centaine
à tendre un drap de soie.
Et si je tombe tombe tombe tombe tombe tombe tombe,
Ou bien je serais seule
et mon ange véritable s'occupera de moi.

Avec l'envie follette de bousculer mon linge,
Sa tête sur mon épaule ses p'tites fesses bien fragiles,
J'avance déboussolée me creusant les méninges,
Prenant soin d'un décor aux allures de famine.

Alors je fais mon ch'min en sautant dans les flaques,
Je cultive l'innocence érudit de demain,
Redessinant la cible, perfectionnant mon arc,
Je veux je veux je veux toujours me porter bien.

Ceux qui me freineront sous prétexte qu'ils ont peur,
Peuvent bien me juger, ils ne me touchent plus,
Je compte tout déchirer sans trop croire au bonheur,
Pour donner goût de vivre à ma belle ingénue

Alors la tête saine et le sang agité,
Le corps sans mon armure et le cœur bien lucide,
Je danse en avançant avec mes yeux comblés,
Telle une funambule je traverse mon fil.

Et si je tombe tombe tombe tombe tombe tombe tombe,
Les gens que j'ai conquis seront une centaine
à tendre un drap de soie.
Et si je tombe tombe tombe tombe tombe tombe tombe,
Ou bien je serais seule
et mon ange véritable s'occupera de moi.

C безумным желанием перевернуть землю,
Не доверяя тем, кто любит меня и обнажает свои страхи,
Я бегу с закрытыми глазами, чтобы не столкнуться с мамой,
Я дрожу, я такой маленький, затем большой... я плачу.

Я продолжаю свой путь, прыгая по лужам,
Я пачкаю одежду, мечтая о завтрашнем дне,
Я смеюсь над всем, я корчу рожи,
Я хочу, хочу, хочу всегда быть в хорошем настроении.

Те, кто будут мне мешать, говоря, что им грустно,
Напрасно стараются — я их не слышу.
Я собираюсь наслаждаться жизнью, в компании своих артистов,
Чтобы когда-нибудь произвести на свет с десяток простачков.

С высоко поднятой головой и бушующей кровью,
Одетая в броню, но с хрупким сердцем,
Я танцую, с влажными глазами,
Вылитая канатоходка, я иду по тонкой нити.

И если я упаду,
Либо сотни зрителей, покоренные мной,
растянут подо мной шелковое полотно,
И если я упаду,
Либо я окажусь совсем одна,
и мой ангел-хранитель, наконец, вспомнит обо мне.

C безумным желанием сорвать с себя одежду,
Чувствуя его голову на своем плече, его слабое тело1
Я продолжаю дальше, сбитая с толку, ломаю голову,
И беспокоюсь о своем голодном существовании.

Я продолжаю свой путь, прыгая по лужам,
Я забочусь о невинности, зная о завтрашнем дне,
Снова обрисовывая мишень, подгоняя свой лук,
Я хочу, хочу, хочу всегда быть в хорошем настроении.

Те, кто будут мне мешать, говоря, что им страшно,
Могут меня осудить — я им больше не сочувствую,
Я собираюсь все разрушить, не особо заботясь о счастье,
Чтобы дать почувствовать вкус жизни моей чудной простушке.

В здравом уме и с бушующей кровью,
Обезоруженная, но с чистым сердцем,
Я продолжаю танцевать, с полными слез глазами,
Вылитая канатоходка, я иду по тонкой нити.

И если я упаду,
Либо сотни зрителей, покоренные мной,
растянут подо мной шелковое полотно,
И если я упаду,
Либо я окажусь совсем одна,
и мой ангел-хранитель, наконец, вспомнит обо мне.

Автор перевода — LaRousse
Страница автора

1) fesses - досл. «ягодицы». Речь, скорее всего, о ребенке, с которым героиня странствует по свету.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le fil — Karpatt Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Dans d'beaux draps

Dans d'beaux draps

Karpatt


Треклист (1)
  • Le fil

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.