lyrsense.com

Перевод песни Avec toi (Kendji Girac)

Avec toi Рейтинг: 5 / 5    13 мнений


Avec toi

С тобой

J'ai décroché ma belle étoile
Comme firmament pour tes journées
J'ai découvert mon torse nu
Pour recouvrir tes mains gelées
J'ai laissé mon château en feu
Pour apaiser ta solitude
J'ai rendu mon père malheureux
Mais gagné toute ta gratitude

Alors promets-moi de ne jamais
Me quitter quoi qu'il arrive
De ne pas changer de rive
À part si j'viens avec toi
Alors sache que si tu t'en vas
Je serais à la dérive
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi

Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
Comme je n'ai jamais rêvé
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
Je t'aime comme je n'ai jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi

J'ai parcouru la terre entière
Sans rien trouver de plus puissant
J'ai les jambes qui me tiennent à peine
Mais mon cœur est fort et persistant
J'ai frappé à la porte d'un roi
Pour aller prendre de tes nouvelles
Il m'a dit:
Sur terre aucun trésor n'est plus beau
Qu'celui qui t'émerveille

Alors promets-moi de ne jamais
Me quitter quoi qu'il arrive
De ne pas changer de rive
À part si j'viens avec toi
Alors sache que si tu t'en vas
Je serais a la dérive
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi

Je t'aime comme je n'ai jamais aimé
Comme je n'ai jamais rêvé
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
Je t'aime comme je n'est jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi

No no no no no noooo
No no no no no noooo
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime

Je t'aime comme je n'ai jamais osé
Comme je n'ai jamais aimé
Comme si tu avais toujours été présente avec moi

Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime

Я с неба прекрасную звезду достал
На память для тебя
Я обнажил своё тело,
Чтобы согреть твои замёрзшие руки
Я бросил свой дом горящим,
Чтобы излечить тебя от одиночества
Я обидел своего отца,
Но получил взамен твою благодарность

Итак, обещай же мне никогда
Меня не покидать, что бы ни случилось
Не менять ничего,
Если только я не с тобой
И знай: если ты уйдёшь
Я окажусь на дне
Я умру у порога твоей двери

Я тебя люблю так, как никогда не любил
Как никогда и не мечтал
Как если бы я понял, что такое любовь, с тобой
Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Я объехал весь свет,
Так и не найдя ничего столь же животворного
Я едва держусь на ногах,
Но моё сердце сильное и стойкое
Я постучался к правителю,
Чтобы узнать о тебе.
Он сказал мне:
Нет на земле сокровища красивее,
Чем то, которым ты восхищаешься

Итак, обещай же мне никогда
Меня не покидать, что бы ни случилось
Не менять ничего,
Если только я не с тобой
И знай: что если ты уйдёшь
Я окажусь на дне
Я умру у порога твоей двери

Я тебя люблю так, как я никогда не любил
Как никогда и не мечтал
Как если бы я понял, что такое любовь, с тобой
Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Нет, нет, нет
Нет, нет, нет
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю

Я тебя люблю так, как никогда не осмеливался
Как я никогда не любил
Как если бы ты всегда была со мной

Я тебя люблю
Я тебя люблю
Я тебя люблю

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни