lyrsense.com

Перевод песни C'est trop (Kendji Girac)

C'est trop Рейтинг: 5 / 5    20 мнений


C'est trop

Это уж слишком

C'que tu fais de moi, c'est insensé
Je n'sais plus sur quels pieds danser,
Tout comme les stations de métro,
Pour toi, je ne suis qu'un numéro,
Tu me rends ouf, tu me pousses à bout
T'as manqué tous nos rendez-vous,
Tu m'as donné tellement de coups,
Que j'vais finir K.O debout.

J'comprends pas j'suis dépassé
C'que tu fais c'est déplacé
Cette nuit où t'étais passée
Là, c'est trop,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Là, c'est trop
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,

Tu sais c'est pas pour te vexer
Pour t'le dire, j'ai tout essayé
Tu passes ta vie à me stresser
Je vais finir par te laisser
On était bien, qu-est-ce qu'on s'aimait
Mais là le mal est consommé
Les mots j'peux même plus les trouver
Dis-moi ce qu'on peut encore sauver

Pour toi, je fais des efforts
Même tes copines sont d'accord
Qu'est ce que tu veux de moi encore
Là, c'est trop,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Là, c'est trop
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,
Moi j'abandonne,

On va pas tout gâcher, encore se clasher
Exploser en plein vol et se cracher
On fait n'importe quoi faut pas s'cacher
J'ai des choses à te dire quitte à t'fâcher
J'ai pas envie de te lâcher
Mais les mots faut pas les mâcher
Est-ce qu'un jour enfin, tu vas changer?

Là, c'est trop,
Là, c'est trop,
Là, c'est trop,
Moi, j'abandonne,
Moi, j'abandonne,
Moi, j'abandonne,
Là, c'est trop
Moi, j'abandonne,
Moi, j'abandonne,
Moi, j'abandonne,

То, что ты вытворяешь со мной — это безумие,
Я путаюсь в движениях танца,
Точно так же, как и в станциях метро,
Я для тебя лишь ещё один в очереди.
Ты сводишь меня с ума, доводишь меня до предела,
Ты ни разу не пришла ко мне на свидание,
Ты нанесла мне столько ударов,
Что едва не свалила с ног.

Я не понимаю, я недоумеваю,
Ты делаешь все некстати.
И эта ночь, когда ты приходила.
Это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!
Ну всё, это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!

Знаешь, я вовсе не хочу обидеть тебя,
Чтобы объяснить тебе это, я всё перепробовал.
Цель твоей жизни загонять меня в стресс.
И я собираюсь покончить с этим, бросив тебя.
Нам было хорошо, мы так любили друг друга,
Но чаша боли испита до дна,
Я просто не в силах подобрать нужные слова,
Скажи мне, что еще мы можем спасти.

Ради тебя я прилагаю столько усилий,
Даже твои подружки согласны с этим,
Что же ты еще хочешь от меня?
Это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!
Ну всё, это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!

Мы же все испортим, вновь будем цапаться,
Разругаемся вдрызг, сотрем друга друга в порошок,
Будем творить Бог знает что, ну если честно,
Я должен сказать тебе, пусть ты и разозлишься,
Что я не хочу тебя отпускать,
Но только нужно действовать решительно.
Настанет ли наконец день, когда ты изменишься?

Ну всё, это уж слишком,
Ну всё, это уж слишком,
Ну всё, это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!
Ну всё, это уж слишком,
С меня хватит!
С меня хватит!
С меня хватит!

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни