lyrsense.com

Перевод песни Una mujer (Kendji Girac)

Una mujer Рейтинг: 5 / 5    11 мнений


Una mujer

Женщина

Una mujer
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Una mujer
Hay nada más
Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más

Je ne trouverai pas toujours les mots
Parfois j’en ferai trop
Pour te garder blottie sur ma peau
Je chercherai les gestes
Pour que tu restes
Encore jusqu’à l’aube
Et j’imagine nos rires, nos peines, nos joies
Être heureux comme ça
Si ça nous suffit
Et j’imagine te dire, encore, tout bas
Si tu veux de moi
Dans ta vie

Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más
Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más

Ensemble on passera les hivers
Les doutes et les colères
Pour se faire un paradis sur Terre
On voudra tout se dire
Dans un sourire
Encore se séduire
Et j’imagine te dire ces mots tout bas
Si tu veux de moi
Dans ta vie

Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más
Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más

Je fais la promesse de t’attendre
Si mon cœur reste à prendre
J’entends ta voix cachée dans le vent
Je ne laisserai pas passer ma chance
Tu briseras le silence
C’est avec toi qu’en fait tout commence
Que tout commence

Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más
Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más

Una mujer
Con quien hablar
Una mujer
Con quien soñar
Una mujer
Te quiero amar
Una mujer
Hay nada más

Женщина,
Женщина,
С которой можно помечтать,
Женщина,
Женщина,
И ничего больше.
Женщина,
С которой можно поговорить,
Женщина,
С которой можно помечтать,
Женщина,
Я хочу любить тебя,
Женщина,
И ничего больше.

Я не всегда буду находить необходимые слова,
Порой этих слов будет слишком много,
Чтобы удержать тебя, прижавшуюся ко мне.
Я буду искать необходимые жесты,
Лишь бы ты осталась.
До самого рассвета
Я представляю себе наш смех, горести и радости,
Ведь быть счастливым — это именно так,
Если нам этого вполне достаточно.
И я воображаю, как скажу тебе ещё раз совсем тихо:
Хочешь ли ты, чтобы я был всегда
В твоей жизни?

Женщина,
С которой можно поговорить,
Женщина,
С которой можно помечтать,
Женщина,
Я хочу тебя любить,
Женщина,
И ничего больше.
Женщина,
С которой можно поговорить,
Женщина,
С которой можно помечтать,
Женщина,
Я хочу любить тебя,
Женщина,
И ничего больше.

Вместе мы пройдём сквозь все зимы,
Сомнения и гнев,
Чтобы создать рай на земле
Мы выскажем всё друг другу
В улыбке,
Чтобы соблазнять друг друга.
И я воображаю, как скажу тебе ещё раз совсем тихо:
Хочешь ли ты, чтобы я был всегда
В твоей жизни?

Женщина
С которой можно поговорить
Женщина
С которой можно помечтать
Женщина
Я хочу тебя любить
Женщина
И ничего больше
Женщина
С которой можно поговорить
Женщина
С которой можно помечтать
Женщина
Я хочу тебя любить
Женщина
И ничего больше

Я обещаю дождаться тебя,
Если моё сердце предстоит ещё завоевать.
Я слышу твой голос, едва уловимый на ветру,
Я не позволю себе упустить свой шанс,
Ты нарушишь это молчание.
На самом деле с тобой всё только начинается,
Всё только начинается.

Женщина
С которой можно поговорить
Женщина
С которой можно помечтать
Женщина
Я хочу тебя любить
Женщина
И ничего больше
Женщина
С которой можно поговорить
Женщина
С которой можно помечтать
Женщина
Я хочу тебя любить
Женщина
И ничего больше

Женщина
С которой можно поговорить
Женщина
С которой можно помечтать
Женщина
Я хочу тебя любить
Женщина
И ничего больше

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни