lyrsense.com

Перевод песни J'aurais voulu te dire (Kenza Farah)

J'aurais voulu te dire Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


J'aurais voulu te dire

Я хотела бы тебе рассказать

J'aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J'aurais voulu t'écrire
Mais je n'ai plus assez de pages
J'aurais voulu t'offrir
Ce que j'ai au fond de moi
J'aurais voulu agir
Mais je n'en ai pas eu le courage

Marseille le jour se lève
Sur les rues de ma zone
J'ouvre les yeux et j'observe
De la fenêtre de ma chambre
Entre les bruits et les problèmes
Qui me suivent et me hantent
Je pense à celui que j'aime
Je sens mon cœur se fendre
Il y a longtemps que je l'aime
Que je l'observe en secret
Surveille tous ses faits et gestes
Si sa voiture est garée
J'ai son code de répondeur
Et je l'appelle en masqué
Je fais le tour de son secteur
Pour pouvoir le croiser

J'aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J'aurais voulu t'écrire
Mais je n'ai plus assez de pages
J'aurais voulu t'offrir
Ce que j'ai au fond de moi
J'aurais voulu agir
Mais je n'en ai pas eu le courage

Je le connais par cœur
Ce qu'il aime ce qu'il fait
Je connais même son odeur
Son parfum préféré
J'ai essayé de lui dire en face
D'enfin aller lui parler
Mais ma timidité me glace
Et m'empêche d'avancer

J'aurais voulu te dire
Ce que je ressens pour toi
J'aurais voulu t'écrire
Mais je n'ai plus assez de pages
J'aurais voulu t'offrir
Ce que j'ai au fond de moi
J'aurais voulu agir
Mais je n'en ai pas eu le courage

J'aurais voulu te dire
J'aurais voulu t'écrire
J'aurais voulu t'offrir
J'aurais voulu agir

Я хотела бы тебе рассказать,
Что я чувствую к тебе.
Я хотела бы тебе написать,
Но мне не хватит листов.
Я хотела бы тебе подарить то,
Что внутри меня.
Я хотела бы действовать,
Но никак не могу решиться.

Марсель, на улицах моего района
Просыпается день,
Я открываю глаза и наблюдаю
Из окна своей комнаты
Сквозь шум и проблемы,
Которые идут за мной, преследуя.
Я думаю о том, кого люблю.
Чувствую, что моё сердце разрывается.
Я люблю его уже давно
И незаметно за ним наблюдаю.
Слежу за всеми его делами и действиями,
Припаркована ли его машина.
Я знаю код его автоответчика
И тайно звоню ему.
Хожу по тем же улицам, что и он,
В надежде встретиться.

Я хотела бы тебе рассказать,
Что я чувствую к тебе.
Я хотела бы тебе написать,
Но мне не хватит листов.
Я хотела бы тебе подарить то,
Что внутри меня.
Я хотела бы действовать,
Но никак не могу решиться.

Я знаю его наизусть,
Что он любит, чем занимается,
Даже знаю запах
Его любимого парфюма.
Я пыталась объясниться с ним,
Подойти и сказать ему, наконец,
Но моя неуверенность меня сковывает
И мешает мне идти вперёд.

Я хотела бы тебе рассказать,
Что я чувствую к тебе.
Я хотела бы тебе написать,
Но мне не хватит листов.
Я хотела бы тебе подарить то,
Что внутри меня.
Я хотела бы действовать,
Но никак не могу решиться.

Я хотела бы тебе рассказать,
Я хотела бы тебе написать,
Я хотела бы тебе подарить,
Я хотела бы действовать.

Автор перевода — Nelly
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Avec le cœur

Avec le cœur

Kenza Farah


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни