Au coin du monde
Tombent les nuits à la lueur de bougies qui fondent
Et que la lumière soit
Passent les heures que s'écoulent à jamais les secondes
Et que la lumière soit
Au loin entends-tu le bruit qui court ?
Au point juste au point du jour
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
Et que la lumière soit
Passent les anges et les orages au dessus des foules
Et que la lumière soit
Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin juste au coin du monde
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Et que la lumière soit
Comme au premier jour du premier mois
De nos corps à corps
Et que la lumière soit
Dans la cité qui n'en finit pas
Que vienne l'aurore
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Au loin on voit les neiges qui fondent
Au coin juste au coin du monde
A deux pas de chez toi
A deux pas de chez moi
Que la lumière soit
Опускается ночь в свете тающих свечей
...Да будет свет.
Проходят часы, как уходят навечно мгновенья
...Да будет свет.
Ты слышишь этот шум вдали?
На рассвете, прямо на рассвете дня,
В двух шагах от тебя,
В двух шагах от меня.
Опадает листва, и по щекам твоим катятся слёзы
...Да будет свет.
Над толпой пролетают ангелы и проходят грозы
...Да будет свет.
Вдали виден тающий снег,
На краю, прямо на краю земли.
В двух шагах от тебя,
В двух шагах от меня,
...Да будет свет.
Как в первый день первого месяца
Нашей схватки.
...Да будет свет.
В этом бесконечном городе,
Пусть наступит рассвет,
В двух шагах от тебя,
В двух шагах от меня.
Вдали виден тающий снег,
На краю, прямо на краю земли.
В двух шагах от тебя,
В двух шагах от меня,
Да будет свет.
Понравился перевод?
Перевод песни Au coin du monde — Keren Ann
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений