lyrsense.com

Перевод песни Jusqu'où tu m'aimes (Kevin Bazinet)

Jusqu'où tu m'aimes Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Jusqu'où tu m'aimes

Туда, где ты будешь любить меня

Je n'avais jamais osé croire
Que le bonheur voudrait de moi
Que la chance pouvait me voir
Et qu'elle me guiderait jusqu'à toi

Et maintenant qu'on s'est trouvé
Que j'ai pu toucher ta main
Je ne pouvais plus douter
Je ne cacherai plus ma voix
Je ne te cacherai plus ma voix

Ensemble on pourrait s'en aller
S'envoler, rêver debout
À tout jamais s'abandonner
Que la nuit redevienne le jour

Et maintenant qu'on s'est trouvé
Je ne lâcherai plus ta main
Car nos deux cœurs se sont noués
Et tu m'as montré le chemin

J'irai jusqu'où tu m'aimes
Un lieu qu'on ne peut pas détruire
Jusqu'où la vie nous mène
Là où les larmes se changent en rires

J'irai jusqu'où tu m'aimes
Vers le meilleur ou vers le pire
Tant que la vie nous mène
Aussi loin que tous nos désirs

Quelque part à l'autre bout de la terre
Nous serons ce qu'il y a de plus beau
Mis au monde à nouveau
Nous serons toi et moi à l'abri de la guerre
Nous ferons fleurir à nouveau ce qu'il y a de plus beau

J'irai jusqu'où tu m'aimes
Un lieu qu'on ne peut pas détruire
Jusqu'où la vie nous mène
Là où les larmes se changent en rires

J'irai jusqu'où tu m'aimes
Vers le meilleur ou vers le pire
Tant que la vie nous mène
Aussi loin que tous nos désirs

Я никогда не осмеливался поверить,
Что меня ждет счастье,
Что удача обратит на меня свой взор,
И что она приведет меня к тебе.

И теперь, когда мы нашли друг друга,
Когда я смог коснуться твоей руки,
Я больше не мог сомневаться.
Я не буду скрывать свой голос,
Я больше не скрою от тебя свой голос.

Мы могли бы убежать вместе,
Улететь, жить как в сказке,
Забыть обо всем на свете,
Позволить сну стать реальностью.

И теперь, когда мы нашли друг друга,
Я больше не отпущу твою руку,
Ведь наши сердца связаны,
И ты указала мне путь.

Я пойду туда, где ты будешь любить меня,
В такое место, которое нельзя уничтожить,
Туда, куда приведет нас жизнь,
Туда, где слезы превращаются в смех.

Я пойду туда, где ты будешь любить меня,
Навстречу лучшему или худшему,
И буду идти до тех пор, пока жизнь ведет нас,
Настолько далеко, насколько заведут нас наши желания.

Где-то, на другом конце Земли,
Мы очистимся от всего дурного,
Рожденные заново,
Ты и я, мы будем защищены от войн,
Мы снова вернем красоту в этот мир.

Я пойду туда, где ты будешь любить меня,
В такое место, которое нельзя уничтожить,
Туда, куда приведет нас жизнь,
Туда, где слезы превращаются в смех.

Я пойду туда, где ты будешь любить меня,
Навстречу лучшему или худшему,
И буду идти до тех пор, пока жизнь ведет нас,
Настолько далеко, насколько заведут нас наши желания.

Автор перевода — Алёна Сергеева
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La voix 2015

La voix 2015

Kevin Bazinet


Треклист (1)
  • Jusqu'où tu m'aimes

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas