Le chemin
Regarde-toi assise dans l'ombre
À la lueur de nos mensonges
Une main glacée jusqu'à l'ongle
Regarde-toi à l'autre pole
Fermer les yeux sur ce qui nous ronge
On a changé à la longue
On a parcouru les chemins
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore encore
Je vis dans une maison de verre
À moitié remplie de ton eau
Sans s'arrêter le niveau monte
Je suis le fantôme qui s'égare
Je suis étranger à ton cœur
Seulement regarde comme on est seul
On a parcouru les chemins
On a tenu la distance
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore
On a parcouru les chemins
On a souffert en silence
Et je te hais de tout mon corps
Mais je t'adore encore...
Посмотри на себя, сидящую в тени,
При свете нашей лжи
Рука заморожена до кончиков пальцев
Посмотри на себя с другой стороны
Закрой глаза на то, что нас терзает
Оно изменило нас до основания
Мы прошли пути
Мы держали расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом,
но я тебя обожаю
Мы прошли пути
Мы страдали в тишине
И я ненавижу тебя всем своим телом,
Но я всё ещё тебя обожаю...
Я живу в стеклянном доме,
наполовину заполненной твоей водой, которая без остановки поднимается
Я потерянный призрак,
Я незнакомец в твоём сердце
Только взгляни, что значит быть одиноким
Мы прошли пути
Мы держали расстояние
И я ненавижу тебя всем своим телом,
но я тебя обожаю
Мы прошли пути
Мы страдали в тишине
И я ненавижу тебя всем своим телом,
Но я всё ещё тебя обожаю...
Понравился перевод?
Перевод песни Le chemin — Kyo
Рейтинг: 4.9 / 5
6 мнений