lyrsense.com

Перевод песни L'équilibre (Kyo)

L'équilibre Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


L'équilibre

Равновесие

La première nuit on s'emboîte
Puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse
Qui lentement se dérobe
La millième nuit on suffoque
Besoin d'air et besoin d'espace
Nos pieds persistent puisqu'ils se touchent
Puis l'on s'évite puisqu'on se lasse
On rêve d'un goût inconnu dans la bouche
La nostalgie ne fait plus effet
C'est une pilule qui nous étouffe
Puis il y a cette femme qui tourne autour
Qui fait sa danse, qui sème le doute
Et qui l'arrose de ses sourires
Mon Dieu que la sensation est douce

L'équilibre est fragile
Quand on navigue entre les rives
Je commence, tu termines
L'orage nous tient immobiles

Elle appuie là où ça fait mal
Jusqu'à ce que je craque
Jusqu'à ce que mes valeurs s'effondrent
Et que je passe à l'acte
Alors calmement tout explose
Il y aura l'avant et l'après
Comme une dose d'adrénaline
Sulfureusement injecté
Et puis je rentre tous les soirs
Chaque fois un peu plus tard
Avant chaque baiser c'est la douche
Pour se dire bonjours et bonsoirs
J'ai l'impression de devenir fou
C'est l'arythmie dans le myocarde
Est-ce que je perds pied
Est-ce que c'est bien la fin de nôtre histoire

L'équilibre est fragile
Quand on navigue entre les rives
Je commence, tu termines
L'orage nous tient immobiles

Cette nuit tu n’as pas dormi
Je t'ai retrouvée dans le noir
Les yeux gonflé par le mépris
Par la tristesse et par la rage
La voix cassée par les larmes
Tu veux connaître tous les détails
Où, quand, comment
Et ce qu'elle a de plus que toi
Comme un enfant désemparé
J'essaie de te prendre dans mes bras
Mais la porte claque
Ma vie vient juste de voler en éclat
Et le silence me tabasse
Quand je n'entends plus ta voix
J'essaie de prendre la mesure
De l'étendue des dégâts
Mais c'est trop tard

On me dit que tu vas bien
Que tu as refait ta vie
Et qu'il n'est pas du tout comme moi
Qu'il ne te fera jamais souffrir
Mais moi je n'vais pas bien
Moi je n'ai pas refait ma vie
Je me retrouve juste comme un con
Dans une mauvaise comédie romantique
À écouter nos chansons
À regarder nos vieux films
Jusqu'à connaître par cœur
Les premières lettres qu'on s'est écrites
Mais quand l'amour est trop fort
Il ne veux pas qu'on se défile
Et je te retrouve devant ma porte
Avec tes deux petites valises
La première nuit on s'emboîte
Puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse
Qui lentement se dérobe
La millième nuit on suffoque
Besoin d'air et besoin d'espace
Et j'ai l'impression que chaque soir
C'est toi qui rentres un peu plus tard

В первую ночь мы сливаемся воедино,
Затем, обливаясь потом, отрываемся друг от друга,
Потом лежим спиной к спине — это как долгие,
Медленно ускользающие ласки.
В тысячную ночь мы задыхаемся,
Нужен воздух, нужно личное пространство,
Наши ноги, соприкасаясь, требуют продолжения
А позже, пресытившись, мы избегаем друг друга.
Мы мечтаем ощутить новый вкус на губах,
Ностальгия больше не производит впечатления,
Она становится пилюлей, которой мы давимся,
А потом — эта женщина, которая крутится рядом,
Которая танцует, сеет сомнения,
Поливая их своими улыбками,
Боже мой, как же сладостно это ощущение…

Равновесие так хрупко,
Когда лавируешь между двумя берегами,
Я начинаю, ты заканчиваешь,
Буря не позволяет нам пошевелиться.

Она давит прямо на больное,
Пока я не сломаюсь,
Пока не рухнут все мои ценности
И я не перейду к действию:
Тогда всё тихо взрывается
И делится на «до» и «после»,
Как коварно впрыснутая
Доза адреналина.
А затем я начинаю возвращаться домой
С каждым вечером всё позже,
Перед каждым поцелуем я принимаю душ,
Это стало таким же привычным, как «привет-пока»
Мне кажется, что я схожу с ума,
Сердце сбивается с ритма,
Неужели это земля уходит из-под ног?
Неужели нашей истории пришёл конец?

Равновесие так хрупко,
Когда лавируешь между двумя берегами,
Я начинаю, ты заканчиваешь,
Буря не позволяет нам пошевелиться.

Этой ночью ты не спала,
Я обнаружил тебя сидящей в темноте,
Твои глаза были полны презрения,
Грусти и ярости,
Голос — сорван рыданиями,
Ты хочешь знать все подробности:
Где, когда, как,
Чем она лучше тебя…
Как растерянный ребенок,
Я пытаюсь заключить тебя в объятия,
Но хлопает дверь —
И моя жизнь разлетается на кусочки.
Тишина угнетает,
Когда я больше не слышу твой голос,
Я пытаюсь
Оценить степень ущерба,
Но уже слишком поздно…

Мне говорят, что у тебя всё хорошо,
Что ты начала новую жизнь,
Что он совсем не похож на меня
И никогда не заставит тебя страдать,
А у меня всё плохо,
Я не смог начать новую жизнь,
Я чувствую себя идиотом
В безвкусной романтической комедии,
Слушая наши песни,
Пересматривая наши старые фильмы
И первые письма, которые мы друг другу писали,
До тех пор, пока не выучу их наизусть,
Но когда любовь слишком сильна,
Она не позволяет нам расстаться,
И перед дверью я вижу
Тебя с двумя чемоданчиками,
В первую ночь мы сливаемся воедино,
Затем, обливаясь потом, отрываемся друг от друга,
Потом лежим спиной к спине — это как долгие,
Медленно ускользающие ласки.
В тысячную ночь мы задыхаемся,
Нужен воздух, нужно личное пространство,
И мне кажется, что теперь ты возвращаешься
Домой с каждым вечером всё позже…

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

L'équilibre

L'équilibre

Kyo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни