lyrsense.com

Перевод песни Bridge of hope (Lara Fabian)

Bridge of hope Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Bridge of hope

Мост надежды

I want to believe
That my prayers are being heard
Lately it seems
They have all been wasted words
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side

I know we could change
The sadness into smiles
If we could all see the world
Through the eyes of a child
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side

If everybody has the same thoughts
And everybody shares the same dream
Can't we get together
And make this world a better place

I had a dream
All our hatred turned into love
And every river of tears
Dried up into dust
Every woman and man
Standing side by side
Then we walked across that bridge of hope
To peace on the other side

If everybody has the same throughts
And everybody shares the same dream
Can't we get together
And make this world a better place

I want to believe
That my prayers are being heard
Lately it seems
They have all been wasted words
How many prayers will it take
How many tears must we cry
Till we can walk across that bridge of hope
To peace on the other side

Can we walk across that bridge of hope
And find peace
Sweet peace
On the other side

Мне хочется верить,
Что мои молитвы слышат.
В последнее время кажется,
Что это — слова, потраченные впустую.
Как много нужно молитв,
Сколько слёз должны мы выплакать,
Чтобы пройти по мосту Надежды
К миру на другой его стороне?

Я знаю, мы можем заменить
Печаль улыбками,
Если сможем увидеть мир
Глазами ребёнка.
Как много нужно молитв,
Сколько слёз должны мы выплакать,
Чтобы пройти по мосту Надежды
К миру на другой его стороне?

Если каждый думает так же,
Если у каждого такая же мечта,
Разве не можем мы собраться вместе
И сделать этот мир лучше?

У меня есть мечта,
Чтобы вся наша ненависть обернулась любовью,
И каждая река слез
Высохла в пыль,
Чтобы каждая женщина и каждый мужчина
Встали плечом к плечу
И прошли вместе по этому мосту Надежды
К миру на другой его стороне.

Если каждый думает так же,
Если у каждого такая же мечта,
Разве не можем мы собраться вместе
И сделать этот мир лучше?

Мне хочется верить,
Что мои молитвы слышат.
В последнее время кажется,
Что это — слова, потраченные впустую.
Как много нужно молитв,
Сколько слёз должны мы выплакать,
Чтобы пройти по мосту Надежды
К миру на другой его стороне?

Сможем ли мы пройти пр мосту Надежды
И найти мир,
Сладкий мир
На другой его стороне?

Автор перевода — bambina
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas