lyrsense.com

Перевод песни Je vais revoir l'hiver (Lara Fabian)

Je vais revoir l'hiver Рейтинг: 4.7 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Je vais revoir l'hiver

Я снова увижу зиму

C'est le miroir qui me renvoie
Cette allure sûre de moi
Mais qui suis-je sous le fard?
Je suis en manque, j'ai le cafard
À en perdre la voix
Je pleure mon cœur dans la langue du froid
Loin, bien trop loin, dans le Canada

Tout me désole
Je perds la boussole
Mais une seule chose me console

Je vais revoir l'hiver
Ces gens qui parlent vrai aux gens
Avec cet accent
Beau comme la rivière

Je vais revoir ma terre
Où la neige tombe en dansant
Avec sentiment
Là où je retrouve ma lumière

Et ce reflet me dit tout bas
De regarder en moi
D'hier à aujourd'hui
Je ne suis jamais vraiment partie

Et de tout, «je me souviens»
De l'âme sage et de l'été indien
Dans ce beau monde qui est le mien

Ça me console
Et je décolle
Tout mon chagrin s'envole

Je vais revoir l'hiver
Ces gens qui parlent vrai aux gens
Avec cet accent
Beau comme la rivière

Je vais revoir ma terre
Où la neige tombe en dansant
Avec sentiment
Là où je retrouve ma lumière

Je vais revoir l'hiver
Ces gens qui parlent vrai aux gens
Avec cet accent
Beau comme la rivière

Je vais revoir ma terre
Où la neige tombe en dansant
Avec sentiment
Là où je retrouve ma lumière

Мое отражение в зеркале обманчиво,
Я кажусь себе уверенной,
Но кто я на самом деле под этой маской?
Я скучаю и тоскую так сильно,
Что теряю голос.
Моя душа плачет холодными слезами
Далеко, очень далеко, где-то в Канаде.

И все не так,
И что делать дальше, я не знаю,
Но одно меня утешает -

Я снова увижу зиму,
Увижу душевных и искренних людей,
Услышу акцент,
Красивый, как река.

Я снова увижу свою землю,
Где снег падает,
Словно в чувственном танце,
Где я вновь становлюсь сама собой.

И это отражение шепнуло мне:
«Загляни в свою душу».
Ведь с тех далеких пор
Моя душа не покидает этих мест.

"Я помню" все 1,
И мудрых людей и бабье лето
В этом прекрасном мире, моем мире.

Это меня утешает,
И я взлетаю,
И все мои горести исчезают.

Я снова увижу зиму,
Увижу душевных и искренних людей,
Услышу акцент,
Красивый, как река.

Я снова увижу свою землю,
Где снег падает,
Словно в чувственном танце,
Где я вновь становлюсь сама собой.

Я снова увижу зиму,
Увижу душевных и искренних людей,
Услышу акцент,
Красивый, как река.

Я снова увижу свою землю,
Где снег падает,
Словно в чувственном танце,
Где я вновь становлюсь сама собой.

Автор перевода — Марина Хаврусь
1) "Je me souviens" («я помню») — официальный девиз канадской провинции Квебек, где Лара жила некоторое время. В ее репертуаре есть одноименная песня — Je me souviens.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни