Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La complainte de Mackie (Laura Fygi)

La complainte de Mackie

Баллада о Мэкки-Ноже


Les dents longues, redoutables
Le requin tue sans merci
Le surin au fond d'la poche
Sans reproche, c'est Mackie

Sur les bords de la Tamise
Le sang coule dans la nuit
On périt les poches vides
Poches pleines, quelqu'un fuit

Jenny Towler agonise
Un couteau entre les seins
Sur la rive dans l'eau grise
Monsieur Mackie s'en lave les mains

Et la veuve d'âge tendre
Que l'on viole dans son lit
Que l'on vole sans attendre
Le gentleman, hey, c'est Mackie

L'incendie sur la ville
Le feu brille, la mort vient
On s'étonne, on questionne
Oui mais Mackie il ne sait rien

Le sang coule des mâchoires
Au repas du grand requin
Mains gantées et nappe blanche
Monsieur Mackie croque son prochain...

Длинные зубы, внушающие ужас.
Эта акула убивает, не зная жалости.
На дне кармана нож.
К Мэкки ни за что не придерешься.

На берегах Темзы
Кровь течет каждую ночь.
Нет ли денег, есть ли деньги,
Люди гибнут, а кто-то спасается бегством.

Дженни-Малина1 лежит в агонии
С ножом в груди
На берегу в серой воде,
А мистер Мэкки умывает руки.

Юную вдовушку2
Насилуют прямо в ее постели,
Похищают без лишних слов.
Настоящий джентльмен этот Мэкки-Нож.

Ярким пламенем охвачен город,
Повсюду смерть.
Люди удивляются, люди задают вопросы.
Да, но вот Мэкки ничего не знает.

Кровь капает с лица
На стол к этой грозной акуле.
Руки в перчатках и белая скатерть.
Мистер Мэкки пожирает своего ближнего.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

«Баллада о Мэкки-Ноже» — нем. Die Moritat von Mackie Messer; в английском переводе известна как «Mack the Knife» — популярный зонг, написанный немецким поэтом и драматургом Бертольтом Брехтом и немецким композитором Куртом Вайлем для пьесы «Трёхгрошовая опера».

1) Дженни-Малина — проститутка, бывшая подружка Макхита (Мэкки-Ножа), которая сдала его полиции.

2) Несовершеннолетняя вдова — одна из жертв Мэкки-Ножа.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La complainte de Mackie — Laura Fygi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.