lyrsense.com

Перевод песни Les anarchistes (Léo Ferré)

Les anarchistes Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Les anarchistes

Анархисты

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart Espagnols allez savoir pourquoi
Faut croire qu'en Espagne on ne les comprend pas
Les anarchistes

Ils ont tout ramassé
Des beignes et des pavés
Ils ont gueulé si fort
Qu'ils peuvent gueuler encore
Ils ont le coeur devant
Et leurs rêves au mitan
Et puis l'âme toute rongée
Par des foutues idées

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
La plupart fils de rien ou bien fils de si peu
Qu'on ne les voit jamais que lorsqu'on a peur d'eux
Les anarchistes

Ils sont morts cent dix fois
Pour que dalle et pourquoi?
Avec l'amour au poing
Sur la table ou sur rien
Avec l'air entêté
Qui fait le sang versé
Ils ont frappé si fort
Qu'ils peuvent frapper encore

Y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
Et s'il faut commencer par les coups de pied au cul
Faudrait pas oublier que ça descend dans la rue
Les anarchistes

Ils ont un drapeau noir
En berne sur l'Espoir
Et la mélancolie
Pour traîner dans la vie
Des couteaux pour trancher
Le pain de l'Amitié
Et des armes rouillées
Pour ne pas oublier

Qu'y'en a pas un sur cent et pourtant ils existent
Et qu'ils se tiennent bien le bras dessus bras dessous
Joyeux et c'est pour ça qu'ils sont toujours debout
Les anarchistes

Их меньше, чем один на сотню, но они существуют
Половина испанцев они- пойдите узнайте, почему,
Нужно полагать, что в Испании их не понимают,
Анархисты

Они получили
Затрещины и камнями с мостовой,
Они кричали так громко
Могут еще кричать,
У них есть обязанное сердце
И их мечты в середине
И еще душа, очень терзаемая
Испорченными идеями

Их меньше, чем один на сотню, но они существуют
Половина плохих парней, или даже хороших, что реже
Что их видно только тогда, когда испытываешь страх
Анархисты

Они умирали сто десять раз
и ничегошеньки , и почему?
С любовью в кулаке
На столе или ни на чем
С упрямым видом,
От которого проливается кровь,
Они ударили так сильно,
Что могут ударить еще

Их меньше, чем один на сотню, но они существуют
И если нужно начинать с ударов ногой в зад
Не нужно забывать, что они выйдут на улицу с демонстрацией
Анархисты

У них черный флаг,
Приспущенный над Испанией,
И меланхолия,
Чтобы влачить жизнь
Ножи, чтобы резать
Хлеб Дружбы
И ржавое оружие,
Чтобы не забыли

Пусть их будет меньше, чем один на сотню, и все же они существуют
И пусть они поддерживают друг друга рука об руку
Радостные и потому они всегда начеку,
Анархисты

Автор перевода — belka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни