Ils viennent du fond des temps Allant et puis revenant Les tzi les tzi les tziganes Ce sont nos parents anciens Les Indo-Européens Les tzi les tzi les tziganes Cheval maigre et chien perdu Dans la nuit bleue Quand je passe je n'ai pas peur d'eux
Tu es noir comme l'été Quand le soleil m'a brûlé O tzi o tzi o tzigane Tu fais des paniers d'osier Pour avoir un peu d'osier O tzi o tzi o tzigane Le temps t'a hâlé le teint De cuivre et d'or Le soleil est jaloux quand tu sors
Ils ont des châteaux roulants Quatre roues meublées de vent Les tzi les tzi les tziganes Ils vont traînant mon destin Dans les lignes de ma main Les tzi les tzi les tziganes Le bonheur c'est un chagrin Qu'on a manqué Aussi je cours pour le rattraper
Tu marches depuis des temps La route roulant devant O tzi o tzi o tzigane Quelle faute as-tu commis Pour devoir bouger ainsi O tzi o tzi o tzigane Je ferais n'importe quoi pour m'en aller O tzigane prête-moi tes péchés
Они приходят из глубины времен, Уходя и снова возвращаясь – Цыгане! Это наши далекие родичи, Индоевропейцы, Цыгане! Тощая лошадь и бродячая собака В глубокой ночи; Когда я иду мимо, я их не боюсь.
Ты черен, как я тем летом, Когда сгорел на солнце, О, цыган! Ты мастеришь корзины из тростника, Чтобы заработать немного денег, О, цыган! Годы покрыли твою кожу загаром Цвета меди и золота; Солнце ревнует, когда ты идешь куда-то.
У них передвижные дворцы, Четыре колеса, вместо мебели – ветер, Цыгане! Они идут, волоча мою судьбу По линиям на ладони, Цыгане! Счастье – это когда Нет печали. Так и я бегу за счастьем.
Ты шагаешь уже столько веков, Дорога расстилается впереди, О, цыган! Что за ошибку ты совершил, За что должен постоянно кочевать, О, цыган! Я сделал бы все, что угодно, чтобы уйти. О, цыган, одолжи мне свои грехи.
Автор перевода — Tatyana Polla
Понравился перевод?
Перевод песни Les Tziganes — Léo Ferré
Рейтинг: 5 / 58 мнений