lyrsense.com

Перевод песни Encore un autre hiver (Les Enfoirés)

Encore un autre hiver Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Encore un autre hiver

Ещё одна зима

Encore un autre hiver,
Un hiver ordinaire,
Des familles à la ramasse,
Et des soupes à la grimace.

Encore des mots sans cesse,
Des serments, des promesses,
Nos illusions qui s'envolent
Aux vents des belles paroles

Sous notre bleu-blanc-rouge
Impuissant, rien ne bouge.

Encore un horizon,
Comme un mur de prison,
Des prophètes et des archanges
Mais jamais rien ne change

Encore toutes ces enfances,
Nées du coté de pas de chance,
Des parents qui démissionnent
Et des écrans qui fonctionnent.

Mais qu'ils soient bleus, blancs, rouges
Les vœux, les discours, rien ne bouge

Il était un pays qu'on citait en exemple,
Qui disait droit de l'homme, égalité des chances,
Un pays de bien vivre, autant que d’espérance,
Il était une fois mon beau pays de France

Encore un autre hiver,
Et si peu de colère,
Les plus fragiles qui cassent,
Et que veux-tu qu'on y fasse.

Encore un peu d'espoir,
Moins de laides voiles noires,
Partout des femmes et des hommes,
Qui s’élèvent et qui donnent

Encore une chanson
Qui dit simplement non,
Des notes qui lèvent encore
Des Restos contre le sort.

Et des gens qui bougent encore
Et des gens qui rêvent encore
Pour inverser les sorts
Et pour y croire encore
Il en faudra encore

Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort

Et nous on chante encore
Et de plus en plus fort
Et nous on chante encore
Encore, encore, encore...

Ещё одна зима,
Обыкновенная зима,
Семьи, оставшиеся за бортом,
И враждебное отношение.

Снова беспрерывные слова,
Клятвы и обещания,
Наши иллюзии, которые уносит
Ветрами красивых речей.

Под нашими беспомощным трехцветным флагом
Ничего не меняется

Ещё один горизонт,
Словно стена тюрьмы,
Прорицатели и архангелы,
Но ничего всё равно не меняется.

Ещё одно детство,
Проведенное на стороне неудач,
Родители отказываются,
Телеэкраны продолжают работать.

Хоть обещания и речи сохранили
Свой красно-сине-белый цвет, ничего не меняется.

Была страна, которую приводили в пример,
Которая была символом равенства и прав человека,
Страна хорошей жизни и надежды,
Когда-то это была моя прекрасная Франция.

Ещё одна зима,
И так мало гнева,
Самые слабые не выдерживают,
И что тут поделаешь?

Ещё немного надежды,
Меньше черных одежд.1
Повсюду женщины и мужчины,
Которые поднимаются и дарят

Ещё одну песню,
Которая говорит просто «нет»,
Ноты, которые поднимают
«Ресто» встать на защиту будущего.

Люди, которые снова восстают,
Люди, которые снова мечтают,
Чтобы изменить будущее
Чтобы продолжать в это верить,
Нужно будет снова подняться

И мы, мы снова поем,
Всё громче и громче...

И мы, мы снова поем,
Всё громче и громче...
И мы, мы снова поем,
Снова, снова, снова...

Автор перевода — Белочка
Страница автора
1) Речь идет о парандже. В 2011 году во Франции вступил в силу запрет на её ношение.

Спасибо Lemi за помощь в переводе.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Le bal des Enfoirés

Le bal des Enfoirés

Les Enfoirés


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни