lyrsense.com

Перевод песни Je voulais te dire que je t'attends (Les Enfoirés)

Je voulais te dire que je t'attends Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Je voulais te dire que je t'attends

Я хотел сказать тебе, что я тебя жду

Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
Mes chansons d'amour resteront là
dans mon piano.
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
J'irai voir les rois de la brocante
«Vendez mon cœur trois francs cinquante.»
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'a quitté.

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone,
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil.

L'autre jour, j'ai vu quelqu'un
qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble.
Si c'est toi qui passes le jour
où je me promène,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
Moi je te regarde
Et tu me regardes.

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps.
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
Ce soir, demain, n'importe quand.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil,
Tout seul au soleil, j'attends.
Je voulais te dire que je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Quand seras-tu là ? Je t'attends.
Si tu savais comme je t'attends!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Je voulais te dire que je t'attends

Я оберну свое сердце серебристой бумагой,
Я отключу телефон...
Мои песни останутся здесь,
в моем рояле,
Я выброшу ключик от рояля в реку
Я отправлюсь к королям блошиного рынка:
«Продайте мое сердце за 3.5 франка»
Ты умела так хорошо его слушать,
Моя жизнь остановилась,
Когда ты ушла от меня.

Я хотел сказать тебе, что я тебя жду
И тем хуже для меня, если все это напрасно,
Я жду, я жду все время,
Однако не падаю духом
Как кто-то, у кого никого больше нет,
Засыпает возле телефона
И улыбается, когда его будят
Но…это лишь солнце.

На днях я видел кого-то похожего на тебя,
Улица была словно дрожащий кадр
И если ты окажешься там,
где прогуливаюсь я,
Если это и правда будешь ты, я уже
представляю себе эту картину...
Я смотрю на тебя
И ты на меня смотришь.

Я хотел сказать тебе, что я тебя жду
И тем хуже для меня, если все это напрасно,
Я жду, я жду все время,
Сегодня вечером, завтра, неважно когда
Как кто-то, у кого никого больше нет,
Засыпает возле телефона
И ищет тебя, когда проснется
Один на виду у всех я тебя жду.
Я хотел сказать тебе, что я тебя жду
Если бы ты знала, как я тебя жду!
Я жду, я жду все время,
Когда ты будешь здесь? Я жду тебя.
Если бы ты знала, как я тебя жду!
Я жду, я жду все время
Я хотел сказать тебе, что я тебя жду

Автор перевода — Lemi
Страница автора
Исполняют Patrick Bruel, Isabelle Boulay, Maurane


Эта песня в исполнении Michel Jonasz с другим вариантом перевода.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


L'Odissée Des Enfoirés

L'Odissée Des Enfoirés

Les Enfoirés


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни