lyrsense.com

Перевод песни Si l'on s'aimait (Les Enfoirés)

Si l'on s'aimait Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Si l'on s'aimait

Если бы мы любили друг друга

[Jean-Louis Aubert]
Ce soir
On voudrait bien changer le monde

[Thomas Dutronc - Maurane]
Changer le cours des chances
Et des peines perdues

[Grégoire]
Ce soir
On voudrait pouvoir répondre

[Francis Cabrel - Garou]
À qui souffre en silence
Qu'on les a entendus

[Ensemble]
Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux

[Renan Luce]
L'espoir
C'est de s'aider mais sans céder

[Zazie - Julien Clerc]
Aux veules tentations
De nos bonnes consciences

[Patrick Bruel]
L'espoir
C'est de s'aimer, surtout semer

[Christophe Willem - Michèle Laroque]
Ce qui résiste au poison
Des indifférences

[Ensemble]
Si l'on s'aimait, si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux

Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner le yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux

«En» comme entraide, comme en avant aussi
«Foi» dans un autre avenir
«Rés» comme Restos, comme réagis

Enfoirés pour vous servir

Si l'on s'aimait,
Si l'on s'aimait, mais
Faudrait plus tourner les yeux
Si l'on s'aidait,
Si l'on s'aidait, mais
C'est pas ce qu'on fait de mieux

Si l'on s'aimait
Si l'on s'aidait
Oh si l'on s'aimait
Oh si l'on s'aidait
Si l'on s'aimait

[Jean-Louis Aubert]
Этим вечером
Мы действительно хотели бы изменить мир

[Thomas Dutronc — Maurane]
Изменить ход судьбы
И напрасно потраченного времени

[Grégoire]
Этим вечером
Мы хотели бы ответить

[Francis Cabrel — Garou]
Тем, кто страдает в тишине,
Что их услышали.

[Вместе]
Если бы мы любили друг друга
Если бы мы любили друг друга, но
Мы бы больше не должны были отводить взгляды
Если бы мы помогали друг другу,
Eсли бы мы помогали друг другу, но
Это не то, что получается у нас лучше всего.

[Renan Luce]
Надежда
Состоит в том, чтобы помогать друг другу,

[Zazie — Julien Clerc]
Не поддаваясь безвольным искушениям
Нашей чистой совести

[Patrick Bruel]
Надежда
Состоит в том, чтобы любить и распространять

[Christophe Willem — Michèle Laroque]
То, что сопротивляется яду
Безразличия

[Вместе]
Если бы мы любили друг друга
Если бы мы любили друг друга, но
Мы бы больше не должны были отводить взгляды
Если бы мы помогали друг другу,
Если бы мы помогали друг другу, но
Это не то, что получается у нас лучше всего.

Если бы мы любили друг друга
Если бы мы любили друг друга, но
Мы бы больше не должны были отводить взгляды
Если бы мы помогали друг другу,
Если бы мы помогали друг другу, но
Это не то, что получается у нас лучше всего.

«En» (В) как в словах «взаимопощь» и «вперёд»,
«Foi» (Вера) в другое будущее
«Rés» как в в Restos, как в слове «реагировать»1

Enfoirés к вашим услугам

Если бы мы любили друг друга
Если бы мы любили друг друга, но
Мы бы больше не должны были отводить взгляды
Если бы мы помогали друг другу,
Если бы мы помогали друг другу, но
Это не то, что получается у нас лучше всего.

Если бы мы любили друг друга
Если бымы помогали друг другу
О, если бы мы любили друг друга
О, если бы мы помогали друг другу
Если бы мы любили друг друга

Автор перевода — Нелли Грехова
Отредактировано lyrsense.com.

1) Игра слов наподобие шарады: слово enfoirés разделено на слоги, эти слоги сравниваются с другими словами.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La crise de nerfs

La crise de nerfs

Les Enfoirés


Треклист (1)
  • Si l'on s'aimait

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни