lyrsense.com

Перевод песни Tout comme (Luce Dufault)

Tout comme Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Tout comme

Это одно и то же

Tous les chemins mènent à Rome
Tout m’amène à toi c’est tout comme
Toute l’eau va dans la mer
Poussière redevient poussière

Tous les chemins mènent à Rome
Tout moi pour toi fait la somme
C’est le sucre après l’amer
Mes doigts sur ta boutonnière
Tout mène à toi c’est tout comme

Tous les chemins mènent à Rome
Tous les pépins dans la pomme
Tout est là tout est parfait
Tout l’effet que tu me fais

Tous les chemins mènent à Rome
Donnons du fond à la forme
Donnons du poil à la bête
Tout ce qui monte à la tête
Donnons du fond à la forme

Tous les chemins mènent à Rome
Tous les pépins dans la pomme
Tout est là tout est parfait
Tout l’effet que tu me fais

Tous les chemins mènent à Rome
Tu es le plus beau royaume
Mon seul mon plus bel empire
Mon colisée de désir
Tous les chemins mènent à Rome
Tu es mon ultimatum
Chaque jour passe à demain
Les chansons dans les refrains

Tous les chemins mènent à Rome
Ne soyons pas économes
C’est comme un éclat de rire
Ça vient comme on le respire
Sortez les lions dans la cour
Je veux prouver ma bravoure
Gagner ton cœur comme un homme
Tous les chemins mènent à Rome

Все дороги ведут в Рим,
Всё ведет меня к тебе, это одно и то же.
Вся вода стекает в море,
Пыль снова становиться пылью,

Все дороги ведут в Рим,
Я вся для тебя, целиком —
Это как сахар после горького.
Мои пальцы в твоей петлице,
Всё ведет к тебе, это одно и то же.

Все дороги ведут в Рим,
Все зерна в яблоке,
Всё здесь, всё безукоризненно,
Всё впечатление от того, что ты делаешь для меня,

Все дороги ведут в Рим,
Придадим содержание форме,
Дадим шерсть зверю,
Всё то, что приходит на ум,
Придадим содержание форме,

Все дороги ведут в Рим,
Все зерна в яблоке,
Всё здесь, всё безукоризненно,
Всё впечатление от того, что ты делаешь для меня

Все дороги ведут в Рим.
Ты – самое красивое королевство,
Моё единственное, моё самое прекрасное царство,
Мой Колизей желаний.
Все дороги ведут в Рим,
Ты – моё последнее слово,
Каждый день превращается в завтра,
Песни в припевы,

Все дороги ведут в Рим
Давай не будем скупиться,
Это как взрыв смеха —
Это получается как вдох.
Выведите львов во двор,
Я хочу доказать мою храбрость:
Завоевать твое сердце как мужчина,
Все дороги ведут в Рим.

Автор перевода — Маргарита Фрицлер
Auteur/compositeur: Dave Richard/Sylvie Paquette

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни